Während sich die Marine auf den Weg zu Kyros Haus macht, um die Strohhüte festzunehmen, kämpft sich Ruffy zum Palast durch, um Rebecca zu retten.
Fujitora's flirting with chance has turned out poorly for the Straw Hats as the full Navy force bears down on Dressrosa searching for the pirates! Luffy and the others make a mad dash for the East port to get off the island, but not without finishing up a piece of business...
Des soldats de la Marine, armés jusqu'aux dents, parcourent les rue de Dressrosa à la recherche des fugitifs pendant que d'autres bouclent tous les accès pour prendre la mer. L'Amiral Fujitora a pris soin de tout orchestrer lui-même avec l'aide du Vice-Amiral Bastille.
Raggiunti dagli uomini di Fujitora, Rufy e gli altri lasciano la casa di Kyros per dirigersi al porto est di Dressrosa, scortati da Bartolomeo ed aiutati dagli altri combattenti del Colosseo, per raggiungere una nave; Rufy, tuttavia, abbandona il resto del gruppo e si dirige al palazzo reale per parlare con Rebecca chiedendole se è davvero d'accordo con la storia messa in circolazione da suo padre: alla risposta negativa Rufy se la carica sulle spalle e fugge con lei.
ルフィたちを一網打尽にせよ。藤虎の命令を受けた海兵たちはキュロスの家へ急行した。船もない状態でどうやって逃げるのかとパニック状態のウソップに、バルトロメオはいつでもルフィたちが脱出できるよう海軍に見張りをつけてあると話す。すでに東の港には脱出用の船が用意され、港への道は街の各所に待機した海賊たちが海兵たちの足止めを買って出ていた。海兵たちの銃撃をかわし、東の港へ向かったルフィだったが、キュロスの考えにどうしても納得できず、後から合流することを約束して一人で王宮へと向かう。
Con la Marina pisándoles los talones, los Sombrero de Paja y Bartolomeo abandonan la casa de Kyros y se dirigen al puerto Este de Dressrosa para abandonar la isla, pero Luffy deja al grupo y se dirige al palacio para hablar con Rebecca ya que tiene una pregunta que hacerle.
La Marina va tomando posiciones por toda la isla, pero se enfrentan a varios guerreros que quieren ayudar a los Sombrero a Paja a que puedan huir de la isla.
Cuando Luffy llega al palacio, habla con Rebecca y ambos escapan juntos, cundiendo el pánico entre sus sirvientes que acusan a Luffy de secuestrar a la princesa.
鹤中将掷出六点的骰子,藤虎立刻下令全军动员去逮捕海贼们。巴托洛米奥带着草帽一行人跟罗一路往东方的港口逃去,沿路上早就安排好斗牛竞技场的猛士们替他们作掩护。可是没想到路飞自己一个人脱队,跑去王宫找蕾贝卡,因为他不能认同居鲁士的作法,觉得这对父女不应该就这样分离…
Para salvar os Chapéus de Palha de serem encurralados pela Marinha, a legião de poderosos guerreiros do Coliseu inicia um plano de fuga. Enquanto isso, Luffy corre em direção ao Palácio sozinho, estremecendo o país inteiro!
انتهى اعتماد فوجيتورا على الصّدف بشكل سيّئ بالنّسبة لطاقم قبّعة القشّ حيث تستعمل البحريّة كامل قوّتها في دريسروزا بحثًا عن القراصنة! يندفع لوفي والآخرون بجنون إلى الميناء الشّرقيّ للخروج من الجزيرة، ولكن ليس بدون إنهاء عمل معيّن...