Die Piraten nehmen Kurs auf die Fischmenscheninsel, während Franky ihnen von Bartholomäus Bär erzählt. Dank des Samurais konnten die Strohhüte der Marine entkommen. Als sie ein mysteriöses Schiff entdecken, ahnt die Crew Böses… (Text: ProSieben MAXX)
At the Sabaody Archipelago, Caribou has his men bury the Fake Straw Hats and departs to find the real Straw Hats. Rayleigh learns that Luffy's Straw Hat actually belonged to Roger when he was a member of his crew. Meanwhile, the Straw Hats explore the vast regions of the deep ocean. Nami reveals that if too many holes are created, the coating will burst and destroy the ship. Franky reveals that Hatchan was taken to Fishman Island, as he was seriously injured when the Marines tried to claim the Thousand Sunny. It is also revealed that Kuma informed Rayleigh that he sent them away to help the Straw Hats, as he is a revolutionary. Kuma was eventually reprogrammed to protect the Thousand Sunny until the Straw Hats' arrival at Sabaody. The Straw Hats soon realize that they are being followed by Caribou. Using Mohmoo as a steed, Caribou and his men prepare to launch a preemptive strike.
Rayleigh en voyant le départ de Luffy se remémore son passé au moment où il fit la connaissance de Gol.D Roger. Les mugiwaras descendent de plus en plus dans les profondeurs et tout le monde s'émerveille de la beauté de la vue. Franky raconte alors comment Kuma a protégé le Sunny et les a sauvés en les séparant il y a deux ans. Ils continuent à descendre dans la mer quand le navire de Caribou et son frère apparaissent pour les tuer.
All'arcipelago Sabaody, Caribou fa seppellire i pirati della falsa ciurma di Cappello di Paglia e parte all'inseguimento di quelli veri.
Los Sombrero de Paja ponen rumbo a la sumergida isla Gyojin gracias al coating que cubre el Thousand Sunny. Nami explica las cualidades del recubrimiento especial y Franky desvela la identidad del hombre que ha estado protegiendo el barco durante el último año.
草帽小子一行人终于向新世界出发了,在他们前往鱼人岛的途中,不可思议的海中景象很快便夺走了大家的注意力,而这时,弗兰奇也开始对大家娓娓道来有关巴索罗米·熊的事。原来当初将他们分别送往不同岛屿的始作俑者巴索罗米·熊竟然是帮他们守住万里阳光号的人之一,而这两年来,他虽然被改造成人间兵器,失去了原来的记忆,却依然执行着自己过去的命令,等待草帽海贼团的到来…
Em direção ao Novo Mundo, os Chapéus de Palha são surpreendidos pelo cenário no fundo do mar. Franky conta sobre o homem que os protegeu, mas há algo sombrio à espreita do Sunny.
بعد انطلاقهم نحو العالم الجديد، يندهش طاقم قبّعة القشّ بالمشاهد المجهولة تحت الماء ويخبرهم فرانكي بشأن الرّجل الّذي حماهم، لكن ثمّة شيء مظلم يتربّص بالسّفينة ساني!