Brook taucht mit Lysop und einem großen Sack Salz bei den Strohhutpiraten auf und steigt in den Kampf gegen Oz mit ein. Moria hat es sich unterdessen im Bauch des Riesen-Zombies bequem gemacht und hält die Freunde ganz schön auf Trab. Ruffy trifft auf dem Weg zu seiner Bande auf die Risky Brüder und Lola und erfährt von ihnen, wie er Moria zur Strecke bringen kann ...
With Moria's guidance, Oars is better able to counter the Straw Hats' strategies and turn their attacks against them. Franky is knocked unconscious after a failed attempt to fire himself at Oars with a giant slingshot known as Kuwagata and shoot him at point-blank range with Weapons Left. Nami arrives and joins the battle, but Oars demonstrates that he can somehow stretch his limbs, which the crew realizes is Moria's doing. Elsewhere, Luffy meets up with the Rolling Pirates, whose shadows have been stolen by Moria. They plant shadows into him in order to multiply his fighting strength and grant him new skills so that he can defeat Moria.
Avec les conseils de Moria, Oz est mieux à même de contrer les stratégies des Chapeaux de Paille et de retourner leurs attaques contre eux.
Con la guida di Moria, Odr è ora in grado di contrastare gli attacchi della ciurma di Cappello di Paglia e di respingerli. Franky sviene dopo aver usato senza successo il Weapons Left ed aver tentato di lanciarsi su Odr con una fionda gigante, chiamata Kuwagata. Arriva anche Nami che si unisce alla battaglia, ma Odr dimostra di essere in grado in qualche modo di allungare il suo corpo, e la ciurma si accorge che è opera di Moria. Altrove, Rufy incontra i pirati Rolling, le cui ombre sono state rubate precedentemente da Moria. Essi inseriscono un gran numero di ombre all'interno di Rufy al fine di moltiplicare la sua forza di combattimento e concedergli nuove abilità in modo da poter sconfiggere Moria.
Brook ha salvado a Usopp de morir en un ataque de Oz y trae consigo un saco de sal para emplearlo contra el super zombie. Pero ahora la banda tiene nuevos problemas, ya que la aparición de Moria en el interior de Oz ha despertado los poderes Gomu Gomu de la sombra de Luffy y la primera en sufrir las consecuencias es Nami, que había ido a apoyar a la banda en el combate. Fuera del castillo, Luffy se encuentra con unos piratas que buscan vengarse de Moria por haberles robado las sombras y tienen un plan para ayudar a Luffy.
赶着要找到莫利亚的路飞,在森林里遇到了翻滚海贼团的船长求婚罗拉,以及真人版松鼠基兄弟。他们都是被莫利亚夺走影子,只能在森林里徘徊的受害者。他们告诉了路飞关于影子的秘密,原来只要把影子送进身体里,影子所拥有的战斗力就能成为力量,所以路飞透过他们的协助,在身体内装入了一百个影子,虽然维持的时间只有十分钟,但是噩梦·路飞即将要爆发了!
COM A ORIENTAÇÃO DE MORIAH, OARS CONSEGUE COMBATER OS CHAPÉUS DE PALHA. FRANKY É NOCAUTEADO APÓS UMA TENTATIVA FRUSTRADA DE ATIRAR-SE ATÉ OARS EM UM ESTILINGUE GIGANTE CONHECIDO COMO KUWAGATA. NAMI JUNTA-SE A BATALHA, MAS OARS MOSTRA QUE PODE DE ALGUMA FORMA ESTICAR SEUS MEMBROS. EM OUTRO LUGAR LUFFY SE ENCONTRA COM OS PIRATAS ROLLING, CUJAS SOMBRAS FORAM ROUBADAS DE MORIAH. ELES COLOCAM SOMBRAS EM LUFFY , A FIM DE MULTIPLICAR SUA FORÇA DE COMBATE E DAR NOVOS PODERES PARA QUE ELE POSSA DERROTAR MORIAH.
自分では手を下さずに海賊王を目指していたモリアが、ルフィを倒すためについに出撃、オーズの腹部に作らせておいたコクピットに乗り込む! ルフィを欠く麦わらの一味だが、凄まじい勢いで連係攻撃。だが、まるで動じないオーズは、影であるルフィゆずりの“ゴムゴムの銃”を放つ!
يصل بروك ومعه الملح المطلوب لإيقاف أورز، ولكن يظهر الوحش قدرات جديدة. وفي أعماق الغابة، يكسب لوفي رفاقًا جدد يمنحونه قوّة جديدة!