Die Freude darüber, dass Lysop wieder an Bord ist, währt nur kurz, denn Ruffys Großvater will der Strohhutbande den Garaus machen. Nun muss rasch ein Name für das Schiff her, denn nur dann kann Franky seine Geheimwaffe einsetzen. Die Crew kann sich schließlich auf einen Namen einigen: Thousand Sunny. Nun kann die Thousand Sunny ihren Feinden entkommen.
Because the crew and ship are complete again, the Straw Hats can intensify their efforts to escape. They name their new ship Thousand Sunny, and Franky goes to the engine room to activate one of its special abilities. Luffy says goodbye to his grandfather and Coby. Enraged by his grandson's audacity, Garp pulls out a gigantic iron ball and throws it at him and his ship. At the last second, the Sunny's emergency acceleration device activates and blasts the ship a kilometer away and outside Garp's reach. Meanwhile, the crew's wanted posters and news of their deeds at Enies Lobby circulate around the world.
Le bateau des chapeaux de paille est baptisé, et Franky démontre quelques-unes de ses fonctionnalités spéciales en faisant s'envoler la bande vers les cieux pour éviter qu'elle soit coulée par les marines.
La ciurma decide che il nome della nuova nave sarà Thousand Sunny. Per sfuggire alla gigantesca palla di ferro che Garp sta per lanciare, Franky mostra che la nave grazie al Coup de Burst è in grado di volare. Nel frattempo, Smoker e Tashigi, gli abitanti del Mare Orientale, Nefertari Bibi e gli abitanti di Alabasta e Monkey D. Dragon osservano e commentano le nuove taglie. La ciurma brinda per il ritorno di Usop e Robin e per l'entrata di Franky, facendo rotta verso l'isola degli uomini-pesce.
En el último momento Usopp pide perdón a la banda y Luffy le acepta de nuevo en su tripulación, tras esto ponen todo su empeño en escapar de los ataques del vicealmirante Garp, que quiere hundir el nuevo barco de los Sombrero de Paja, bautizado por Iceburg como Thousand Sunny. Mientras tanto, las nuevas recompensas de la banda dan la vuelta al mundo.
路飞一行人坐上了弗兰奇亲手打造的新船万里阳光号,就在即将被特大号炮弹击中的那瞬间,弗兰奇游刃有余的利用飞跃逃过了卡普中将的炮弹攻击。就在同时,草帽海贼团的成员的故乡里,大家都看到了海军对他们所下的悬赏单。明明草帽一行人都成为了通缉犯,但是故乡的众人却非常雀跃的庆祝狂欢着…
OS CHAPÉUS DE PALHA FOGEM DOS ATAQUE DE GARP. FRANKY FALA SOBRE UM NOME PARA O SEU NAVIO. SEGUINDO O CONSELHO DE ICEBURG, A EQUIPE DECIDE POR THOUSAND SUNNY. GARP TENTA MATAR ELES COM UMA BALA DE CANHÃO GIGANTE, MAS FRANKY REVELA O COUP DE BURST E NO ÚLTIMO SEGUNDO OS CHAPÉUS DE PALHA ESCAPAM DE GARP. ENQUANTO ISSO AS CIDADES NATAIS DOS CHAPÉUS DE PALHA FICAM SABENDO SOBRE SUAS RECOMPENSAS, BEM COMO SMOKER, TASHIGI, ALABASTA E O EXÉRCITO REVOLUCIONÁRIO COM SEU LÍDER MONKEY D. DRAGON.
تحصل سفينة طاقم قبّعة القشّ الجديدة على اسم بينما يتباهى فرانكي ببعضٍ من ميزاتها الخاصّة. يسارع الطّاقم لتفادي الإغراق من قبل البحريّة!