En pleine infiltration dans le château de Pangée, Sabo et Bonney élaborent une stratégie quant au sauvetage de Kuma. En parallèle, Cobra tente d’obtenir des informations sur la signification du « D » et de son ancêtre, l’un des membres fondateurs du Gouvernement Mondial.
Os Dragões Celestiais tiram vantagem de sua autoridade e agem como querem. Embora até as famílias reais façam vista grossa ao comportamento indigno deles, dois piratas decidiram enfrentá-los! Eles, que juraram servir Luffy, decidem fazer justiça!
In the Holy Land Mary Geoise during the Reverie, Sabo runs into Bartholomew Kuma’s daughter Bonney. Meanwhile, King Cobra of the Kingdom of Alabasta begins asking the Five Elders questions that trouble them.
Im Heiligen Land Mary Geoise trifft Sabo während der Reverie auf Bartholomäus Bärs Tochter Bonney. In der Zwischenzeit beginnt König Kobra aus dem Königreich Alabasta, den Fünf Weisen beunruhigende Fragen zu stellen.
Nella Terra Santa Mary Geoise durante la Reverie, Sabo incontra Bonney, la figlia di Bartholomew Kuma. Nel frattempo, Re Cobra del Regno di Alabasta inizia a porre ai Cinque Anziani domande che li turbano.
Los Dragones Celestiales se aprovechan de su autoridad. Mientras las familias reales ignoran su feo comportamiento, dos piratas les hacen frente.
أثناء قمّة ليفيلي في الأرض المقدّسة، يلتقي سابو ببوني، ابنة بارثولوميو كوما. وفي الوقت نفسه، يبدأ الملك كوبرا من مملكة ألاباستا في طرح الأسئلة على الشّيوخ الخمسة الّتي تبدأ بإزعاجهم.