Angered by Luffy's attempt to leave without saying goodbye, Momonosuke rushes with Kin’emon and Yamato to the port from where the Straw Hats are about to leave, thinking back on his days with Luffy.
Courroucé par le départ sans un au revoir de l'équipage au chapeau de paille, Momonosuké, accompagné de Kinémon et Yamato, se hâte au port où mouille le Sunny. Sur le chemin, il se remémore ses aventures avec Luffy.
Depois de correr como o vento forte e a onda furiosa, e de conceder a Wano seu desejo, Luffy parte da capital. Momonosuke não consegue conter sua raiva pela irreverência que parece trair sua longa relação. Chega a hora da partida: o que se passa na cabeça de Luffy?!
Tras correr como un viento fuerte y una ola violenta y concederle su deseo a Wano, Luffy se va. Momonosuke no puede contener su ira ante esa actitud que pisotea su duradero vínculo. ¿Qué le pasa por la cabeza a Luffy a medida que se acerca la hora de irse?
Irritato dal tentativo di Rufy di andarsene senza salutare, Momonosuke si precipita con Kin'emon e Yamato al porto dove sta per partire la ciurma di Cappello di Paglia. Nel mentre riaffiorano i ricordi delle giornate trascorse con Rufy.
路飞欲不告而别离开都城,对这般践踏长久以来羁绊的傲慢举动,桃之助怒气难抑。
Verärgert darüber, dass Ruffy abreisen will, ohne sich zu verabschieden, eilen Momonosuke, Kinemon und Yamato zum Hafen, von dem aus die Strohhüte in See stechen wollen. Dabei denkt Momonosuke an seine Zeit mit Ruffy zurück.
평화를 되찾은 꽃의 도읍에서 아카자야 무사들의 활약을 다룬 이야기가 무대에 오른다. 용의 모습으로 변신한 모모노스케는 킨에몬과 야마토를 태우고 루피를 찾아 숲속을 달린다. 마침내 도착한 도마뱀 항구에서 모모노스케는 자신과 킨에몬에게 말도 없이 떠나려고 했던 루피를 눈물로 붙잡으려 하는데...
غاضبًا من محاولة لوفي المغادرة دون أن يقول وداعًا، اندفع مومونوسوكي مع كينييمون وياماتو إلى الميناء حيث كان طاقم قبّعة القش على وشك المغادرة، متذكرًا أيامه مع لوفي.