Poté, co byla Mary Margaret Lancelotem varována před Artušovými záměry, si uvědomuje, že pro ně může být Artuš největší hrozbou. Když není schopna přesvědčit Davida o nebezpečí, bere věci do vlastních rukou. Mezitím, Hookova neochvějná láska poskytuje Emmě záblesk naděje v jejím boji proti neúprosnému Rampelníkovu hlasu.
V minulosti Kamelotu, Guinevere cítí, že Artuš ztrácí svou cestu a je pohlcován jeho posedlostí spojit Excalibur. S Lancelotem se tak vydává na výpravu do srdce temnoty.
Ve Storybrooku, Temná Emma vypustí svou tajnou zbraň v další fázi jejího plánu najít statečnou duši, která by byla schopna vytáhnout Excalibur z kamene.
In der Vergangenheit erklärt der junge Artus seiner Guinevere, dass Merlin ihm prophezeite, er werde einst der mächtigste König sein und sie seine Königin. Doch im Verlauf der Zeit vernachlässigt Artus seine Guinevere - und wird von Machthunger besessen.
After receiving a cryptic warning from Lancelot about Arthur's intentions, Mary Margaret realizes Arthur may be the heroes' biggest threat, but when she is unable to convince David of the danger, she takes matters into her own hands. Meanwhile, Hook's unwavering love for Emma provides a glimmer of hope in her struggle against the unrelenting voice of Rumplestiltskin. In a Camelot flashback, Guinevere senses that Arthur is losing his way, consumed by his obsession with making Excalibur whole, so she sets out with Lancelot on her own quest into the heart of darkness. In Storybrooke, Dark Emma unleashes a secret weapon in the next phase of her plan to find the brave soul she needs to draw Excalibur from the stone.
Prinssi ja Mary Margaret ajautuvat riitoihin Arthurin takia. Guineveren ja Lancelotin tarinasta selviää uusia puolia, ja pimeys saa Emman heikkoon kuntoon.
Avec les révélations de Lancelot, David et Mary-Margaret doutent des véritables intentions d'Arthur, depuis longtemps obsédé par l'idée de régner avec Excalibur à la main. Emma sent l'influence du Ténébreux la gagner et Crochet essaie de l'aider à garder ses esprits.
מרי מרגרט מנסה לשכנע את דיוויד שכוונותיו של ארתור רעות, ומחליטה לפעול בנדון. אהבתו של הוק לאמה נותנת לה שביב של תקווה שהיא תצליח לנצח את האפלה.
Amikor Artúr király kihúzta a kőből a kardot, az Excaliburt, látta, hogy a penge hiányos, de ezt eltitkolta a nép elől, amely királyaként ünnepelte. A hiányzó rész nem más, mint a Zordon tőre, amelynek megszerzése most Artúr legfőbb célja. Guinevere királyné a tőr miatt alkut köt Zörgőfürgével, aki Merlin kesztyűjéért cserébe varázsport ad neki, amely segít, hogy úgy tűnjék, ami törött, újra egésszé vált. A varázspor Artúr kezében saját hatalmának eszközévé válik.
Dopo aver ricevute un criptico avvertimento da Lancillotto circa le intenzioni di Artù, Mary Margaret si rende conto che il sovrano potrebbe essere la più grande minaccia per gli eroi; non riesce però a convincere David del pericolo che corrono e quindi prende la situazione nelle sue mani. Nel frattempo, l'incrollabile amore di Uncino per Emma genera una scintilla di speranza nella sua lotta contro l'inesorabile vocina di Tremotino. In un flashback ambientato a Camelot, Ginevra percepisce che Artù sta perdendo la retta via, consumato dalla sua ossessione di riunire Excalibur, così la regina intraprende una personale missione con Lancillotto per raggiungere il cuore stesso dell'oscurità. A Storybrooke, Emma l'Oscura scatena un'arma segreta dando inizio alla nuova fase del suo piano per trovare uno spirito coraggioso in grado di estrarre Excalibur dalla roccia.
Etter å ha fått en kryptisk advarsel fra Lancelot om Arthurs intensjoner, innser Mary Margaret at Arthur kan være heltenes største trussel.
Mary Margaret percebe que talvez Arthur seja uma ameaça. O amor de Hook dá esperança a Emma. Em Storybrooke, ela continua com seu plano em busca da alma que conseguirá tirar a espada da pedra.
Еще мальчиком Артур намеревался вытащить легендарное оружие из каменной глыбы и создать на месте селения королевство. Однако чрезмерная увлеченность поисками второй части меча превращает будущего правителя в одержимого безумца, что заставляет его супругу принять меры. Тем временем в Камелоте Артур использует нового друга, чтобы добыть заветную вещь, а Крюк делает все, чтобы отвлечь Эмму от темных мыслей.
Lancelot advierte a Mary Margaret acerca de las verdaderas intenciones del rey Arturo. Mientras tanto, el amor de Garfio hacia Emma le da esperanzas a Emma en su batalla contra la oscuridad; y en el Camelot del pasado, Ginebra se embarca en una misión cuando ella teme Arthur ha perdido el camino.
Efter att ha fått en kryptisk varning från Lancelot om Arthurs intentioner, inser Mary Margaret att Arthur kan vara hjältarna största hot.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Norsk bokmål
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska