Regina se nepřestává snažit získat zpět magické schopnosti. David zkouší vymyslet, jak najít Emmu a Mary Margaret. Díky sedmi trpaslíkům se zjistí, že hranice Storybrooke jsou jistým způsobem stále blokovány.
Svatební den Reginy a krále Leopolda se kvapem blíží. Regina se setká s mužem, který jí ukáže kousky, jaké dokáže magie a který jí slíbí pomoc v osamostatnění se vůči své matce Coře.
Vor Jahren, als Regina von ihrer bösen Mutter Cora im Märchenland dazu gezwungen wurde, König Leopold zu heiraten, begab sie sich in die Fänge von Rumpelstilzchen. Dieser bescherte ihr zwar die Unabhängigkeit, doch zu welchem Preis? Regina wurde zur verhassten Königin, die den Fluch über die Märchenbewohner ausrief und die nun mit Mr. Gold um die Macht kämpft. Sie muss dringend ihre magischen Kräfte wiedererlangen – doch es scheint, als seien diese für immer verschwunden.
Unterdessen wendet sich ein weiterer verzweifelter Storybrooke-Bewohner an Mr. Gold: David muss so schnell wie möglich seine Familie wiederfinden. Doch wo nur halten sich Mary Margaret und Emma auf? Mr. Gold reicht David ein Elixier, mit dessen Hilfe er seine Frau und seine Tochter aufspüren kann. Doch kann er Mr. Gold tatsächlich vertrauen oder wird er einen ebenso hohen Preis dafür zahlen müssen wie Regina? Gemeinsam mit Henry macht David sich auf die Suche nach seiner Familie.
Unterdessen lüften die sieben Zwerge das mysteriöse Geheimnis, was passiert, wenn ein Storybrooke-Bewohner die Stadtgrenze übertritt und das Dorf verlässt. Sneezy wagt den Selbstversuch und opfert sich damit nicht nur für die Gruppe auf, sondern er opfert auch seine Erinnerung an seine Identität. Aus Storybrooke gibt es kein Entkommen …
Regina continues to seek a way to regain her powers; David continues his quest to find Mary Margaret and Emma; the seven dwarves discover what happens when one of the townspeople tries to leave Storybrooke's city limits.
David tutkii kiivaasti, miten voi palauttaa hatun kautta tuntemattomaan kadonneet rakkaansa. Kaupunki vajoaa kaaokseen kääpiöiden huomattua, ettei Storybrookesta saata lähteä unohtamatta jälleen menneisyyttään. Lumotussa metsässä nuori Regina ja Tittelintuure tapaavat pohjustaen häijyjä välejään.
Regina cherche, par tous les moyens à récupérer ses pouvoirs magiques afin de pouvoir reprendre son fils Henry à David. Mais elle va prendre conscience, que la magie n'apporte pas tout. Dans le monde des contes de fées, la méchante reine cherche à se débarrasser des pouvoirs magiques de sa mère, afin de pouvoir fuir le Roi, père de Blanche-Neige, qu'elle doit épouser de force. À la fin de l'épisode, Mary-Margaret et Emma sont toujours coincées et prisonnières de Mulan et d'Aurore dans le monde des contes de fées, et elles se retrouvent dans la même cellule que la mère de Regina.
לאחר שאמה ומארי מרגרט נעלמות, דיוויד מחליט לא לוותר ולמצוא אותן. רג'ינה מחליטה להחזיר לעצמה כוחות קסם בעוד שבעת הגמדים יוצאים להרפתקה נוספת.
Regina keres egy módot arra, hogyan szerezheti vissza varázserejét, eközben David folytatja küldetését, hogy feltárja Mary Margaret és Emma hollétét. A hét törpe felfedezi, mi történik, ha valaki elhagyja a város határát. A múltbeli mesevilágban Regina esküvője Leopold királlyal közeleg, de találkozik egy varázserővel bíró emberrel, aki segíti Reginát függetleníteni az anyjától.
Mentre Regina Mills cerca un modo per riottenere i suoi potere, David Nolan tenta di riportare indietro Emma e Mary Margaret, ma anche di dare una guida agli abitanti di Storybrooke; infatti i Sette Nani hanno scoperto che chi attraversa il confine della città perde la memoria e ritorna vittima del Sortilegio. Nel frattempo, nella Foresta Incantata di molti anni fa, Regina cerca l'aiuto di Tremotino per diventare indipendente e sfuggire alle grinfie di sua madre, Cora.
Podczas gdy Regina nadal poszukuje sposobu na odzyskanie swoich magicznych mocy, David stara się odkryć miejsce pobytu Mary Margaret i Emmy. Siedmiu krasnoludków odkrywa, co dzieje się, gdy którykolwiek z mieszkańców próbuje przekroczyć granice miasteczka Storybrooke. Tymczasem w byłej Krainie Baśni, w miarę jak zbliża się dzień ślubu z królem Leopoldem, Regina spotyka człowieka zajmującego się magią, który obiecuje pomóc jej w uzyskaniu niezależności i wyrwaniu się ze szponów jej matki Cory.
Enquanto Regina continua a buscar uma forma de reconquistar seus poderes mágicos, David segue na procura do paradeiro de Mary Margaret e Emma. Ao mesmo tempo, os sete anões descobrem o que acontece quando qualquer um dos habitantes tenta sair dos limites da cidade de Storybrooke. Enquanto isso, no mundo do conto de fadas, o casamento com o Rei Leopold se aproxima, o que faz com que Regina seja procurada por um homem de magia que promete ajudá-la a ser feliz e, finalmente, se livrar das garras de sua mãe Cora.
В прошлом молодая Реждина пытается избавиться от чрезмерной опеки матери, для чего обращается за помощью к колдуну, имеющему собственные планы на девушку. В настоящем жители Сторибрука хотят покинуть город, не подозревая, что с ними может случиться при пересечении границы. Дэвид же ищет способ вернуть любимую и дочь, а Миллс заключает с Голдом соглашение. Между тем Эмма и Мэри Маргарет обнаруживают себя в странном месте, захваченными двумя незнакомыми девушками.
Mientras Regina continúa buscando alguna forma de recuperar sus poderes mágicos, David continúa su búsqueda para descubrir el paradero de Mary Margaret y Emma. Y los siete enanos descubren lo que sucede si alguien intenta salir del límite de Storybrooke.
Regina försöker få tillbaka sina krafter; David fortsätter att leta efter Mary Margaret och Emma; de sju dvärgarna upptäcker vad som händer när någon av stadsborna försöker lämna Storybrooke.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska