Jejich společná láska se stává silnější a silnější, a tak David konečně souhlasí, že poví Kathryn o vztahu s Mary Margaret a ukončí tak jednou pro vždy manželství bez lásky.
Princ James utíká od svého závazku oženit se s Midasovou dcerou, aby mohl najít Sněhurku. Abigail se mu rozhodne pomoci, protože si ho také nechce vzít. James proto přijme nebezpečný úkol, kterým by mohl Abigail vrátit něco, co pro ni bylo velmi cenného, ale dávno ztraceno.
Kathryn, die immer noch nichts von Davids Affäre mit Mary Margarete ahnt, verkündet ihrem Ehemann voller Freude, dass sie an der Universität in Boston angenommen wurde. Sie erhofft sich einen Neuanfang, doch statt sich zu freuen, beschließt David, seine Ehe endgültig zu beenden, um für Mary frei zu sein. Er nennt Kathryn jedoch nicht den wahren Grund für die Trennung, sodass diese erst von der intriganten Regina über Davids Beweggründe erfährt. Wutentbrannt stürmt Kathryn daraufhin zu Marys Grundschule und ohrfeigt die Ehebrecherin vor all ihren Schülern, Eltern und Kollegen. Nicht nur, dass Mary nun gedemütigt wurde - nein, sie erfährt zudem, dass David sie weiterhin verleugnet und Kathryn nicht die Wahrheit gesagt hat. Schweren Herzens macht Mary sich auf die Suche nach David, um mit ihm zu sprechen. Doch das Ausmaß der Affäre wird ihr plötzlich mit aller Härte bewusst: Die junge Frau wird von den Dorfbewohnern verspottet, gemieden und beschimpft. So hat sich Mary das Ende der Geheimhaltung und die offizielle Beziehung zu David nicht vorgestellt: Unter Tränen beendet sie ihre Romanze. In der Zwischenzeit will Kathryn der Stadt den Rücken kehren. Doch das geht nicht so einfach, denn die Einwohner sind dazu verdammt in Storybrooke zu bleiben. An der Stadtgrenze baut Kathryn einen schweren Unfall...
With their love for each other growing stronger, David finally agrees to tell Kathryn about his relationship with Mary Margaret and put an end to his loveless marriage. Meanwhile, in the fairytale land that was, while runaway groom Prince Charming searches for Snow White, he agrees to aid Abigail on a dangerous mission to recover something precious that was lost to her.
Komea muukalainen lähestyy Emmaa. Davidin ja Mary Margaretin suhde paljastuu Kathrynille, mistä seuraa ongelmia kaikille osapuolille. Prinssi auttaa lumotussa metsässä prinsessa Abigailia saamaan rakkaansa takaisin.
Comme ses sentiments envers Mary Margaret sont de plus en plus forts, David veut mettre fin à son mariage sans amour avec Kathryn. Pendant ce temps, dans le pays des contes de fées, alors que le Prince Charmant, fugitif marié, recherche Blanche-Neige, il s'engage à aider Abigail dans une mission dangereuse pour récupérer quelque chose de précieux qu'elle a perdu.
עם אהבתם אחד לשנייה שמתחזקת, דיוויד מסכים סוף סוף לספר לקתרין על מערכת היחסים שלו עם מרי מרגרט ולשים סוף לנישואים חסרי האהבה שלו. בינתיים בארץ האגדות שהייתה, בזמן שהנסיך המקסים, החתן הבורח, מחפש את שלגייה, הוא מסכים לסייע לאביגיל במשימה מסוכנת להשבת משהו יקר ערך שאבד לה
David megígéri Mary Margaretnek, hogy végre beszél szerelmükről Kathrynnek, aki egész eddig semmit sem sejtett. A mesevilágban a herceg Hófehérkét keresi, és ebben váratlan segítséget kap Abigailtől, akinek viszont ő tud segíteni abban, hogy visszaszerezzen valamit, ami mindennél drágább neki.
David capisce che il suo amore per Mary Margaret è sempre più forte e finalmente decide di mettere fine al suo matrimonio con Kathryn. Nel frattempo il Principe Azzurro sta continuando a cercare Biancaneve e allo stesso tempo porta avanti una pericolosa missione affidatagli da Abigail.
Targany wielkimi emocjami, David rozważa wyznanie Kathryn prawdy na temat związku z Mary Margaret, a tym samym zakończenie swojego pozbawionego miłości małżeństwa. Emma umawia się na spotkanie z tajemniczym nieznajomym. Tymczasem w bajkowym świecie Książę, który uciekł ze ślubnego kobierca, poszukuje Królewny Śnieżki.
David finalmente conta a Kathrin sobre seu romance secreto com Mary Margaret, tentando assim sair de seu casamento falido. No mundo de fantasias, o Príncipe Encantado interrompe sua busca pela Branca de Neve para ajudar Abigail a encontrar algo que ela perdeu.
Эбигейл просит Джеймса помочь ей спасти свою истинную любовь — обратившегося в слиток золота возлюбленного. Сделать это можно лишь с помощью вод волшебного озера, охраняемого коварными сиренами, и юноша соглашается рискнуть жизнью ради счастья принцессы. Тем временем в настоящем Дэвид усложняет и без того запутанную ситуацию с Кэтрин и Мэри Маргарет, а незнакомец по имени Август Бут помогает Генри вернуть утраченное и приглашает Эмму на прогулку в важное для него место.
David se da cuenta que su amor por Mary Margaret es más fuerte y, finalmente, se compromete a poner fin a su matrimonio con Kathryn y decirle acerca de su relación secreta. Por otro lado Emma es llevada por el Forastero, quien dice llamarse August W. Booth, a beber a un lugar muy especial. Mientras en el Bosque Encantado se ve cómo el Príncipe James huye del Rey George y de su próxima boda con la Princesa Abigail, y tras un giro inesperado de los acontecimientos, se ve envuelto en la búsqueda de un agua milagrosa que devuelve a quien la bebe aquello que ha perdido.
David bestämmer sig för att berätta för Kathryn om otroheten med Mary Margaret. Medan drömprinsen letar efter Snövit, går han med på att hjälpa Abigail med ett farligt uppdrag.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska