『転写』の魔法を駆使して、リコリスの窮地を救ったペイス。2人の居場所を突き止めたカセロールたちも救援に駆けつけ、一同は事件の首謀者たちを追い詰めていく。さらにペイスは現場から逃げ出そうとしていた盗賊団の頭・ストルーデルと対峙。リコリスを傷つけようとした卑劣な相手を見事、成敗するのだった。そして事件から1か月後、無事に婚約披露宴を挙げるスクヮーレとペトラ。その2人を暖かく見守るペイスのもとに思いがけない縁談話が舞い込んで……?
With the kidnapping incident resolved, Casserole and Pastry seek to use the fallout to their advantage however they can. But the duke and margrave have similar ideas...
Pas consegue render Strudel e os reforços chegam. Apesar do incidente do sequestro ter sido resolvido, o pâtissier suspeita de um terceiro elemento no caso.
Strudel gelingt die Flucht, doch Pastry und sein Vater Casserole können ihn aufspüren. Es kommt zum Duell zwischen dem Banditen und dem Ritterssohn …
Pastry parvient à s'opposer aux bandits qui l'ont kidnappé avec dame Licorice. Le jeune pâtissier est loin de s'imaginer les conséquences qu'aura sa bravoure durant cette mésaventure.
Pas consigue entregar a Strudel y llegan refuerzos. Aunque el incidente del secuestro ha sido resuelto, el protagonista sospecha de un tercer elemento en el caso.
페트라의 호위 임무를 하던 페이스 일행은 그녀와 스콸레의 약혼 피로연이 열리는 왕도 보바르디아에 도착했다. 피로연이 시작되기 전까지 페트라의 쌍둥이 여동생 리코리스 밀 후바레크와 함게 한숨 돌리던 페이스였지만 갑자기 사건이 발생한다. 피로연을 방해하려는 누군가에 의해 페트라로 착각한 리코리스와 함께 페이스가 납치됐다. 바로 두 사람의 수색을 개시한 카세롤은 페이스가 남긴 어떤 단서를 발견했는데.?