The dust settles after the rager, leaving Geoff and Viv seething over their parents' lies. The search is on for the intruder, but who’s hunting whom?
Po večírku utichnou emoce, ale Geoffa a Viv vyvedou z míry lži jejich rodičů. Probíhá pátrání po vetřelci, ale není jasné, kdo koho vlastně pronásleduje.
Nach der Wahnsinnsfete hat sich der Staub gelegt, aber Geoff und Viv sind über die Lügen ihrer Eltern aufgebracht. Die Suche nach dem Eindringling läuft auf Hochtouren. (Text: Netflix)
Tornata la pace dopo la festa, Geoff e Viv s'infuriano per le bugie dei genitori. La ricerca dell'intruso è iniziata, ma chi sta dando la caccia a chi?
La poussière retombe après la fête. Geoff et Viv sont bouleversés par les mensonges de leurs parents. La chasse est lancée pour trouver l'intruse... mais qui traque qui?
Las aguas vuelven a su cauce, pero Geoff y Viv siguen enojados por las mentiras de sus padres. Empieza una cacería, pero ¿quién persigue a quién?
A por lassan leülepszik a buli után, de Geoff és Viv fortyog a szülők hazugságai miatt. Keresik a betolakodót, de ki vadászik kire?
부모의 거짓말에 분노하는 제프와 비브. 아이들이 걱정되지만, 프레드와 들로리스는 침입자부터 찾아야 한다. 하지만 누가 누구를 사냥하는가. 오히려 그들이 쫓기고 있다.
A poeira começa a assentar, mas Geoff e Viv continuam zangados por causa das mentiras dos pais. Entretanto, começou a caça à intrusa, mas quem persegue quem?
Quando a poeira assenta, Geoff e Viv lidam com as mentiras dos pais. Alguém invadiu a casa, mas quem está caçando quem?