Rikuo completes his training and returns to Ukiyoe Town with the Tono-Yokai. Seeing the progress his grandson has made, Nurarihyon allows Rikuo to go to Kyoto.
Alerté par les nouvelles qui lui parviennent de Kyouto, Rikuo quitte le village perdu de Touno où il s’entraînait. Flanqués de ses nouveaux compagnons youkai, il passe par la demeure du clan Nura afin de saluer son grand-père qui lui réserve une belle surprise. Pendant ce temps, à Kyouto, Yura et les onmyouji de la famille Keikain sont aux prises avec les youkai à la solde de Hagoromo Gitsune, qui gagnent du terrain... Rikuo arrivera-t-il à temps ?
リクオが浮世絵町に戻ってきた。リクオが遠野で力をつけてきたことを悟ったぬらりひょんは、京都行きを許し、戦略空中要塞"宝船"を授けるのだった。そのころ京都では、到着した清継たちがさっそく妖怪探索を始めていたが、もはやそこは妖怪が堂々と人を襲う魔京と化していた。清十字団の危機に助けに入るゆら。ゆらは清継たちに夜間の外出を控えるよう警告すると、この日の夜、敵が襲撃するであろう相剋寺に向かう。残された花開院家の陰陽師が総力をあげて防御する中、その結界を破って入ってきたのは鹿金寺で羽衣狐に立ち向かっていった秋房。禁術が裏目に出た秋房は京妖怪の手先となってしまっていた…。
Rikuo completa su entrenamiento y regresa a Ukiyoe Town con el Tono-Yokai. Al ver el progreso que ha hecho su nieto, Nurarihyon permite que Rikuo vaya a Kioto.