As the battle progresses, Rikuo makes his way up the commander of the enemy side; Tamazaki. The two spar for a bit, but Rikuo is finally brought to his knees as one of Tamazaki's demons (Yosuzume) sneaks up and touches him, therefore making everything seem dark, blinding him. At the same time, Tsurara hurridly searches for Rikuo, whom she lost at the beginning of the battle. Tamazaki asks Rikuo to join him, but Rikuo refuses. In rage, Tamazaki tries to kill Rikuo, attempting to slice him. Just in the nick of time, Tsurara intervines, blocking his blow. Yosuzume then touches Tsurara, blinding her as well as the rest of the battling yokai. Then Tsurara and Rikou then work together to defeat them, Tsurara being the one to finish it and breaking the spell by freezing Yosuzume.
敵情を探ろうと先行する牛頭丸、馬頭丸だが、玉章に正体を見破られると玉章の畏の源“魔王の小槌”の餌食になりかける。そこに奴良リクオが姿を見せる。ぬらりひょんの畏である存在感でその姿を見えなくすると、一歩一歩玉章の前に歩みを進める。夜雀はリクオの目を封じようとするが、そこに雪女が割って入って…。
A medida que avanza la batalla, Rikuo se abre camino hasta convertirse en el comandante del lado enemigo; Tamazaki. Los dos pelean un poco, pero Rikuo finalmente cae de rodillas cuando uno de los demonios de Tamazaki (Yosuzume) se acerca sigilosamente y lo toca, por lo que hace que todo parezca oscuro y lo ciega. Al mismo tiempo, Tsurara busca apresuradamente a Rikuo, a quien perdió al comienzo de la batalla. Tamazaki le pide a Rikuo que se una a él, pero Rikuo se niega. Enfurecido, Tamazaki intenta matar a Rikuo, intentando cortarlo. Justo a tiempo, Tsurara interviene, bloqueando su golpe. Yosuzume luego toca a Tsurara, cegándola a ella y al resto de los yokai que luchan. Luego, Tsurara y Rikou trabajan juntos para derrotarlos, siendo Tsurara quien lo termina y rompe el hechizo al congelar a Yosuzume.