Rodolfo llega a Inversiones Ruttenmeyer lleno de esperanza, decidido a obtener el puesto de asesor. Pelluco lo ve desde el frontis de la oficina y, alarmado, busca desesperadamente a Basilio para evitar que su doble vida sea descubierta. Por otro lado, Chantal hace un inesperado hallazgo: Rodolfo domina perfectamente el inglés, un hecho que intensifica sus sospechas sobre el pasado de su paciente. Además, Camilo se entera de que las acciones adquiridas por Pelluco han generado el negocio más rentable en la historia de Inversiones Ruttenmeyer. Este éxito lleva al empresario a restituir en su cargo al que cree que es su hijo , desplazando a Ignacio, quien queda furioso por la decisión.
Rodolfo arrives at Inversiones Ruttenmeyer full of hope, determined to obtain the position of advisor. Pelluco sees him from the front of the office and, alarmed, desperately searches for Basilio to prevent his double life from being discovered. Meanwhile, Chantal makes an unexpected discovery: Rodolfo is fluent in English, a fact that intensifies her suspicions about her patient's past. In addition, Camilo finds out that the shares acquired by Pelluco have generated the most profitable business in the history of Inversiones Ruttenmeyer. This success leads the businessman to reinstate the man he believes to be his son, displacing Ignacio, who is furious about the decision.
Rodolfo chega à Inversiones Ruttenmeyer cheio de esperança, determinado a obter o cargo de conselheiro. Pelluco o vê da frente do escritório e, alarmado, procura Basilio desesperadamente para evitar que sua vida dupla seja descoberta. Chantal faz uma descoberta inesperada: Rodolfo fala inglês perfeitamente, fato que intensifica suas suspeitas sobre o passado de seu paciente. Camilo fica sabendo que as ações adquiridas por Pelluco geraram o negócio mais rentável da história da Inversiones Ruttenmeyer. O sucesso leva o empresário a reintegrar no cargo aquele que acredita ser seu filho, desbancando Ignacio, que fica furioso com a decisão.