On a Winter day, Hotaru has fun creating all kinds of things with the snow, which end up triggering a chain reaction of mishaps for Komari. During Spring, Hotaru goes to the candy store by herself and ends up making cookies with Kaede. On the last day of Summer, the girls use various senses to try and give Komari a pleasant dream. Finally, during the Autumn, the girls go to the woods to collect fruit, where Komari comes up against a flying squirrel.
「旭丘分校」に転校してきてから、一条蛍は春夏秋冬の変わりゆく田舎生活を満喫していました。れんげ、夏海、小鞠や、みんなと共に過ごす一年は、都会にはない新鮮な毎日!お菓子を作ったり、宿題をしたり、木の実を集めたり、雪で遊んだり・・・。今日もまた、まったりゆるゆるな田舎の休日がはじまります。
"아사히가오카 분교"에 전학 온 후. 호타루는 춘하추동, 변화하는 시골 생활을 만끽하고 있습니다. 렌게, 나츠미, 코마리와 함께 보내는 도시에서 겪을 수 없는 신선한 매일! 과자를 만들거나 숙제를 하고, 열매를 모으거나 눈도 즐기고.... 오늘도 또 느긋, 흔들, 흔들. 시골 마을에서의 휴일이 시작됩니다.
Zusammen mit dem zehnten Band des Mangas wurden vier neue Kurzgeschichten aus vier Jahreszeiten veröffentlicht.
En un día de invierno, Hotaru se divierte creando todo tipo de cosas con la nieve, que terminan desencadenando una reacción en cadena de contratiempos para Komari. Durante la primavera, Hotaru va sola a la tienda de dulces y termina haciendo galletas con Kaede. El último día de verano, las chicas usan varios sentidos para intentar darle a Komari un sueño placentero. Finalmente, durante el otoño, las chicas van al bosque a recolectar fruta, donde Komari se encuentra con una ardilla voladora.