On voit mal comment Nobunaga pourrait se sortir de cette situation pour le moins inconfortable… Peut-être va-t-il falloir jouer cartes sur table ?
帰蝶と万結のお色気勝負の模様が星ヶ丘先生に見つかってしまう。 事情を説明するが納得しない。そこで帰蝶は稲葉山城へ行くことを提案する。そうすれば皆が信じるだろうと……。
Nobunaga é pego em uma situação complicada pela professora Hoshigaoka e agora precisa dar explicações ou a vida do jovem professor vai ficar arruinada.
歸蝶和萬結在進行美色對決的樣子被星丘老師撞見了,雖然試圖解釋卻沒人相信。 此時,歸蝶提議前往稻葉山城,這樣一來就能讓大家信服了…
Nobunaga se ve atrapado en una situación complicada por el maestro Hoshigaoka y ahora tiene que explicarse o la vida del joven maestro se arruinará.