Nick ist am Boden zerstört: Sein Verleger Merle lehnt die Veröffentlichung seines neuen Romans ab. Cece und Schmidt sind derweil völlig übermüdet, da ihre Tochter Ruth sie nachts nicht zur Ruhe kommen lässt. Dennoch begleitet die erschöpfte – und leicht angetrunkene – Cece Jess zu einem Gespräch mit deren Chef Russell, da Jess neuerdings von den Dienstagsmeetings ausgeschlossen ist. Das Meeting entpuppt sich allerdings als Russells Selbsthilfegruppe für geschiedene Väter.
Over a drunken power lunch, Jess and Cece decide to stand up to Russell and demand Jess be given more responsibility in her new job. Meanwhile, Nick struggles to come up with ideas for a new book and Schmidt is desperate to get Ruth to sleep.
Jessillä on hyljeksitty olo töissä, ja hän päättää puhua pomolle asiasta. Nick ei saa millään uutta romaaniaan etenemään.
Incoraggiata da Cece, Jess chiede maggiori responsabilità sul lavoro. Nick cerca nuove idee per un libro e Schmidt ha bisogno di dormire.
Durante um almoço pesado e embriagado, Jess e Cece decidem enfrentar Russell e exigir que Jess receba mais responsabilidade em seu novo emprego. Enquanto isso, Nick luta para ter idéias para um novo livro e Schmidt está desesperado para fazer Ruth dormir.
Durante un almuerzo con alto contenido de alcohol, Jess y Cece deciden enfrentarse a Russell y demandar más responsabilidad para Jess en su nuevo trabajo. Por su parte, Nick se esfuerza por conseguir ideas para un nuevo libro, y Schmidt está desesperado por conseguir que Ruth duerma.
Winston et Schmidt aident Nick à écrire son nouveau livre. Jess et Cece vont déjeuner et discutent de leurs nouveaux emplois. Winston regarde trois hommes et une dame.
Efter lite uppmuntran från Cece kräver Jess att få mer ansvar på jobbet. Nick försöker komma på idéer till en ny bok och Schmidt behöver få sova.
Jess está inspirada e Schmidt está cansado.