Als Robby Jess von einem Date erzählt, denkt auch sie sich eins aus. Nachdem Jess einen passenden Kandidaten für ihr Date gefunden hat, schlägt sie Robby direkt ein Doppeldate vor.
Schmidt enlists Nick to help him earn the respect of his difficult house contractor. Meanwhile, as Jess and Robby test the limits of their ability to be in a casual relationship, Winston and Cece debate the pros and cons of not being single.
Jessin ja Robbyn suhteen laatu mietityttää lähipiiriä: seurustelevatko he vai eivät? Jess haluaisi edetä hitaasti määrittelemättä suhdetta sen tarkemmin. Robby ymmärtää tämän niin, että he voivat tapailla muitakin. Jess ja Robby päätyvät tuplatreffeille ja saavat Winstonin ja Cecen pohtimaan parisuhteen ja sinkkuuden hyviä ja huonoja puolia. Schmidtin ja Cecen taloprojekti ei oikein etene. Nick osaa puhua samaa kieltä kuin urakoitsija, ja Schmidt haluaakin tulla enemmän Nickin kaltaiseksi.
Nick vient en aide à Schmidt, qui commence à perdre patience à cause de la lenteur des travaux de construction de sa future maison. Jess a de son côté du mal à définir ce que signifie réellement sa relation avec Robbie.
שמידט מגייס את ניק כדי לזכות בכבוד מקבלן הבית שלו. ג'ס ורובי בוחנים את מערכת היחסים שלהם. ווינסטון וסיסי נכנסים לעימות ומציינים פלוסים ומינוסים של הימצאות בזוגיות.
Mentre Jess e Robby fanno i conti con l'idea di esclusività nella coppia, Schmidt chiede a Nick di aiutarlo a trattare con un costruttore complicato.
Schmidt recluta a Nick para ayudarle a ganarse el respeto de su duro casero. Por otro lado, mientras Jess y Robby ponen a prueba los límites de su capacidad para estar en una relación casual, Winston y Cece debaten los pros y los contras de no ser solteros.
Jess och Robby grubblar över om de ska träffa andra, och Schmidt ber Nick om hjälp med att ta itu med sin besvärliga hantverkare.
Jess sai em um encontro duplo.