Jess will ihre Mitbewohner vom Einbau einer Badewanne überzeugen, erleidet aber eine Abfuhr: Schmidt und Nick halten die Idee für unhygienisch und prollig. Mit Winston erfüllt sie sich dennoch ihren Traum: Auf dem Dach des Hauses lassen die beiden Wasser in die neue Wohlfühloase laufen. Der Badespaß ist groß – leider auch das Gewicht der vollen Wanne. Nick macht unterdessen eine neue Bekanntschaft. Als er jedoch vom Beruf der Schönheit erfährt, zieht es ihm fast die Hosen aus …
Tired of taking showers, Jess and Winston scheme to get a bathtub in the loft. Then, at the bar, Nick meets a tough and beautiful customer with boyfriend troubles. Meanwhile, Schmidt is torn between his boss and trying to win back Cece.
Mikään ei rentouta rankan työpäivän jälkeen niin kuin kuuma kylpy, ja niinpä Jess ja Winston hankkivat salaa ammeen, mutta tärvelevät samassa rytäkässä Scmidtin puvut. Kaikeksi onneksi pulmaan on looginen ratkaisu: on lavastettava murtovarkaus. Cece on jälleen sinkku, ja Schmidt julistaa tytölle rakkautensa. Työt ja pomo vääntävät asiat kuitenkin solmuun. Nick tutustuu baarissa Angieen, jonka aggressiivinen poikaystävä on oikea sika mieheksi.
Jess essaie de convaincre ses colocataires d'installer une baignoire dans l'appartement, malheureusement seul Winston est d'accord mais il ne veut pas l'avouer aux garçons. Il décide donc, avec Jess, d'installer une baignoire en cachette. De son côté, Nick n'ose pas aborder Angie, une cliente régulière du bar, tandis que Schmidt décide d'avouer ses sentiments à Cece.
לג'ס ו-ווינסטון נמאס מהמקלחת והם זוממים להתקין אמבטיה בדירה. בינתיים, ניק פוגש בחורה קשוחה ויפה בבר ואילו שמידט מנסה לזכות בחזרה בסיסי.
Jess e Winston vogliono comprare una vasca da bagno per l'appartamento. Intanto, Schmidt deve scegliere tra Emma e Cece.
Zmęczeni prysznicem, Jess i Winston wpadają na pomysł wanny na dachu. Tymczasem Nick poznaje w barze twardą i piękną klientkę z problemami z chłopakiem. Tymczasem Schmidt jest rozdarty pomiędzy jego szefową a próbą odzyskania Cece.
Джесс хочет установить ванну. Она и Уинстон установили ванну на крыше, но случайно залили все костюмы Шмитда водой. Чтоб не говорить правду они решили инсценировать ограбление. Шмидту дали повышение, потому что он переспал с начальницей. Ник нарушает «правило бармена» и выходит из-за стойки чтобы познакомиться с девушкой Энджи. Шмидт признается Сиси в любви.
Jess y Winston quieren instalar una bañera en lugar de la ducha en el apartamento. Mientras, Schmidt intenta seducir nuevamente a Cece pero también debe lidiar con su jefa.
Jess och Winston har en plan för hur de ska kunna byta ut duschen mot ett badkar. Nick möter en vacker kvinna i baren som har problem med sin pojkvän. Schmidt slits mellan sin relation till sin chef samtidigt som han försöker vinna tillbaka Cece.
Jess precisa de um banho.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
русский язык
español
svenska
Português - Brasil