Jess je poprvé po letech sama na Valentýna a rozhodne se, že si najde někoho na jednu noc. Vezme s sebou do baru Schmidta, aby jí pomohl někoho najít. Večer ale neskončí tak, jak si plánovala. Ani ostatním plány nevyjdou. Winston šel za Shelby, ale ta má u sebe holčičí večírek. Nick naplánoval rande s Julií, ale ta musí dlouho pracovat...
Der Valentinstag steht vor der Tür. Jess bittet Schmidt, mit ihr auszugehen, damit sie jemanden für einen One-Night-Stand abschleppen kann. Cece geht auch mit in die Bar, wo Schmidt und sie Jess beobachten und beraten. Schließlich sucht sich Jess einen gewissen Oliver aus und geht mit zu ihm nach Hause. Schmidt fährt die beiden hin - und bleibt zur Sicherheit gleich dort ...
Jess convinces Schmidt to be her wingman on her first Valentine's day without a date. Nick spends more time with Julie's Assistant than Julie, ruining his special day plans.
On Jessin ensimmäinen ystävänpäivä sinkkuna ja tähtäimessä on merkityksetön yhden illan suhde. Nick järjestää romanttisen yllätyksen Julialle, mutta päätyy viettämään suurimman osan illasta tyttöystävänsä nörttiassarin seurassa. Pahaa-aavistamaton Winston joutuu tyttöjen iltaan.
C'est le jour de la Saint-Valentin, et chacun a des projets pour cette soirée, sauf Schmidt. Nick a prévu une surprise pour Julia, mais il se retrouve à vider une bouteille de champagne avec son stagiaire, en attendant qu'elle finisse de travailler. Winston, de son côté, à rendez-vous chez Shelby pour une soirée qui s'annonce beaucoup moins intime qu'il ne l'envisageait. Quant à Jess, chaperonnée par Schmidt, elle part à la recherche d'un homme avec qui passer une nuit sans lendemain...
ג'ס משכנעת את שמידט שיעזור לה למצוא סטוץ (ראיין קוונטון, דם אמיתי) לכבוד הולנטיין. בינתיים, ניק מתכנן לג'וליה ערב מיוחד לכבוד החג, אבל מבלה יותר זמן עם העוזרת שלה מאשר עם ג'וליה עצמה.
Jess convince Schmidt ad aiutarla ad approcciare con uno sconosciuto nel suo primo San Valentino in cui non ha un appuntamento galante. Nick invece trascorre sempre più tempo con l'assistente di Julie che con quest'ultima.
Jess jest po raz pierwszy w Walentynki samotna, w związku z czym proponuje Schmidtowi, że zostanie jego podporą podczas próby nawiązania romansu z atrakcyjną nieznajomą. Romantyczny nastój Nicka pryska, kiedy mężczyzna uświadamia sobie, że spędza więcej czasu z asystentem z kancelarii Julii, aniżeli z nią samą. Winston staje się jedną z dziewczyn, kiedy Shelby zaprasza go na wakacje.
В День Святого Валентина Джесс заставляет Шмидта помочь ей найти парня на одну ночь. Тем временем Уинстон приходит к своей девушке, Шелби, у которой в разгаре девичник.
Jess convence a Schmidt para que la ayude a soltarse y poderse ir a la cama con un extraño el día de San Valentín. Por contra, Nick planea una velada romántica con Julia, pero su trabajo hace que el camarero pase más tiempo con el becario de su novia que con su chica.
Alla hjärtans dag närmar sig och gänget har olika planer för den stora dagen. Jess har för avsikt att inleda en tillfällig förbindelse med en lämplig kille. Nick planerar en romantisk middag med Julia.
Jess quer um caso de uma noite.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
русский язык
español
svenska
Português - Brasil