Im Sommer 1944 gerät das japanische Mutterland in die Reichweite der neuen amerikanischen B-29-Bomber. Japans Militärführung versucht, die Gefahr durch Kampfgeist und Opferbereitschaft abzuwenden.
How the Japanese army turned to ancient warrior traditions during the battle of Saipan - a conflict where defeat would place US aircraft dangerously close to their home country.
En juin 1944, les Japonais battent en retraite au coeur du Pacifique ; peu après, ils se trouvent confrontés à une bataille décisive sur l'île de Saipan.
Giugno 1944. Sull'Isola di Saipan, i giapponesi affrontano una battaglia fondamentale.
Junio de 1944. Los japoneses se baten en retirada a lo largo del Pacífico. En esas circunstancias, en la isla de Saipán, afrontan una batalla crucial. Si pierden, Japón quedará, por primera vez, a tiro de una nueva y letal arma estadounidense - el bombardero de largo alcance B-29. Sin embargo, en el impero creen que la poderosa arma de su férrea voluntad ganará la batalla - una tradición profundamente arraigada de agresividad y sacrificio durante una batalla. ¿Podrá la mentalidad japonesa imponerse?
Kesäkuu 1944. Japanilaiset vetäytyvät kaikkialla Tyynellämerellä. Heillä on edessään ratkaiseva taistelu. Jos Japani häviää, B-29-pommikone pääsee ensimmäistä kertaa tarpeeksi lähelle Japania.