Nicu comes face to face with his greatest nightmare and the race to the Knot is on.
Vampyyrit kokoontuvat yhteen kun sekä Dracula että Punanaamiot piirittävät Elisabetha-laivaa.
Ivy underviser i hamskifting. Nicu prøver å forstå seg på moren. Vampyrene samles når både Rødmaskene og Dracula nærmer seg Elisabetha.
Les vampires se rassemblent tandis que les Masques Rouges et Dracula s'approchent du navire l'Elisabetha.
Alisa braucht Nicu und Leo, um sich für den Kampf gegen die Rotmasken wappnen zu können. Sie hat sich gemeinsam mit den anderen Erben vorgenommen, die Vampirjäger ohne Blutvergießen zu besiegen. Schwieriger ist es, die Clanführer von den Plänen und Kräften der Erben zu überzeugen. Ohne Conte Claudios Unterstützung haben Alisa und Ihre Freunde keine Chance. Auch Nicu muss sich in dieser Nacht seiner größten Herausforderung stellen – ohne Alisa an seiner Seite. Und am Ende realisieren die Erben: auch wenn der Kampf zwischen Rotmasken und Vampiren beendet ist, so hat der Kampf gegen Dracula gerade erst begonnen.
Alisa ha bisogno sia di Nicu che di Lars per conoscere i piani dei Red Mask. Gli altri Eredi si alleano per fare fronte comune. Ai capi clan serve del tempo per abituarsi a questo nuovo status quo a bordo della nave. Sarà necessario l'aiuto del Conte per convincere gli Anziani a fare come dicono gli Eredi. Nicu si trova faccia a faccia con il suo peggiore incubo. La corsa verso il Nodo ha inizio.
Alisa necesita que Nicu y Lars conozcan los planes de los Máscaras Rojas. Los otros herederos entran para formar un frente fuerte.A los líderes del clan les lleva algo de tiempo acostumbrarse a este nuevo status quo en el barco. Se necesita el apoyo del Conde para convender a los otros líderes del clan para que lo hagan a su manera. Nicu tiene que enfrentarse cara a cara con su mayor pesadilla, la carrera hacia el Nudo ha comenzado.