Natsume gets possessed by a swallow spirit, who wishes to meet a human that helped her before. Natsume agrees to help her and the two grow attached. When Swallow finds the human, Natsume feels bad that she can't actually meet him, but when of he hears of a kimono that can turn a spirit human for a day, he strives to find it...
È mezza estate e la diga si è prosciugata. C'era una volta un villaggio sul fondo del lago. Gli Yōkai che vivono lì colgono l'occasione per riprendere i loro nomi da Natsume. Tuttavia, uno di loro ha altri obiettivi e prende possesso di Natsume.
釣りをしようとダム湖にやって来た夏目たちの前には、水没した廃村が姿を現していた。そこで何者かに取り憑かれ、意識を失う夏目…。夏目にとり憑いたその妖怪は、村が再び水底に沈む前に、遠くから一目だけでも会いたい人間がいるという。夏目の協力もあって、ついに探し人に会うことが叶うのだが…。
낚시를 하려고 친구들과 함께 댐이 있는 호수를 찾은 나츠메는 수몰되어 폐허가 된 후타바 마을을 보게 된다. 그리고 돌아오는 길에 뭔가의 충격으로 의식을 잃는다. 후타바 마을을 나온 요괴가 나츠메에게 달라붙었던 것이다. 이 요괴는 가뭄으로 잠시 지상에 올라온 마을이 다시 물밑바닥으로 가라앉기 전에 멀리서나마 만나고 싶은 인간이 있다며 도움을 요청했다. 원래 제비였던 요괴는 자신에게 따뜻한 손길을 내밀어준 인간을 잊지 못하고, 단 한번이라도 그를 만나보고 싶었던 것이다. 나츠메의 도움으로 수소문 끝에 은인을 만나게 된 제비. 그러나 상대방은 제비의 모습도 보지 못하고 아무 얘기도 듣지 못한다. 어쩐지 안타까운 마음이 들었던 나츠메는 제비를 돕기 위해 요괴 축제에 참가해 위험천만한 게임에 도전한다. 그리고 야옹선생의 도움으로 우승을 하여 하루 동안 인간이 될 수 있는 유카타를 얻어 제비에게 선물하고, 인간의 모습으로 둔갑한 제비는 은인을 만나러 마을축제로 향한다.
居住在水底双叶村的妖怪雨燕,为了向曾经帮助过自己的人道谢,就附在了贵志身上,后来雨燕虽然与救命恩人见了面,也说了道谢的话,但因为那人看不见她,所以没有回应。贵志总觉得这样的话,雨燕的心愿便没有达成,于是参加的妖怪们举办的双叶祭,在斑的帮助下,赢得了可以让妖怪变成人类的浴衣(只有一晚),雨燕也终于让救命恩人看到了自己……
ناتسومي يستحوذ على روح السنونو التي ترغب في مقابلة إنسان ساعدها من قبل. يوافق ناتسومي على مساعدتها هي والاثنان على النمو. عندما يعثر سوالو على الإنسان، يشعر ناتسومي بالسوء لأنه لا يستطيع مقابلته بالفعل، ولكن عندما يسمع عن كيمونو يمكن أن يحول الروح إلى الإنسان ليوم واحد، فإنه يسعى جاهداً للعثور عليه.
Natsume es poseída por un espíritu golondrina, que desea conocer a un humano que la ayudó antes. Natsume acepta ayudarla y los dos se unen. Cuando Swallow encuentra al humano, Natsume se siente mal por no poder conocerlo, pero cuando se entera de un kimono que puede convertir a un espíritu en humano por un día, se esfuerza por encontrarlo...