Nach dem Riss eines zweiten Aneurysma ist Beverly hirntot. Während ihr Bruder Deacon deshalb von schlimmen Schuldgefühlen geplagt wird, steht Tochter Scarlett vor einer schwierigen Entscheidung: Sollen bei ihrer Mutter die lebenserhaltenden Maßnahmen aufrechterhalten werden oder nicht? Unterdessen verhält sich Juliette nach wie vor völlig unberechenbar und zwingt Avery damit zu einem drastischen Entschluss: Er reicht die Scheidung ein.
A second aneurysm leaves Beverly brain dead and Deacon consumed with guilt, while Scarlett is forced to decide whether or not to keep Beverly on life support. Meanwhile, Juliette continues a destructive pattern of erratic behavior, pushing Avery to make the heart-wrenching decision to file for divorce.
Second anévrisme pour Beverly qui se retrouve en état de mort cérébrale… Deacon se morfond dans la culpabilité, surtout lorsque Scarlett se voit contrainte de prendre une décision déchirante. Pendant ce temps, Juliette ne démord pas de son comportement autodestructeur, ce qui pousse Avery à demander le divorce.
הרופאים מציעים לנתק את בוורלי מהמכונות. ג'ולייט ממשיכה לבלות, ואייברי מחליט שהוא רוצה להתגרש. ריינה לוקחת את בנותיה לבקר את אביהן בכלא.
Juliette sigue recurriendo a su comportamiento autodestructivo como escudo, forzando a Avery a tomar una decisión dolorosa. Mientras, Deacon se encuentra consumido por la culpa después de que un segundo aneurisma haya dejado a Beverly en estado vegetativo, al tiempo que Scarlett se debate entre mantener a su madre con vida o no.