Der Kampf zwischen dem 3. Hokage und Orochimaru ist in vollem Gange, wobei eigentlich nicht Orochimaru kämpft, denn er hat die Hokage der ersten und zweiten Generation als vertraute Geister herbeigerufen. Der Hokage hat gegen diese Übermacht wenig Chancen, doch auch er hat einen vertrauten Geist: Enma, den König der Affen. Und mit dessen Hilfe scheint sich das Blatt zu wenden... Im Wald holt Sasuke inzwischen Gaara und die anderen ein.
The battle of kings has begun as Orochimaru has summoned some unexpected help. How can the Third Hokage handle this uncomfortable situation? Meanwhile, Sasuke finally catches up with Kakurou, Gaara and Temari…
Orochimaru utilise une technique interdite pour ressusciter le 1er et le 2e hokage à son service. Entre ces deux et le 3e hokage, un terrible combat commence...
Lo scontro fra Orochimaru, aiutato dai corpi dei primi due Hokage, ed il Terzo Hokage entra nel vivo. il Terzo Hokage evoca la scimmia Enma. Sasuke, intanto, raggiunge il gruppo di Gaara.
面对了大蛇丸用秽土转生召唤来的第一代与第二代火影,第三代展现出宝刀未老的气势,也因此让暗部队长们目睹了一场精采地火影级的忍术大战。
La batalla de los reyes comenzó cuando Orochimaru solicitó ayuda inesperada. ¿Cómo puede el Tercer Hokage manejar esta incómoda situación? Mientras tanto, Sasuke finalmente alcanza a Kakurou, Gaara y Temari ...
A batalha de reis começou quando Orochimaru convoca uma ajuda inesperada. Como o Terceiro Hokage pode lidar com essa situação desconfortável? Enquanto isso, Sasuke finalmente alcança Kankurō, Gaara e Temari...
A batalha de reis começou quando Orochimaru convoca uma ajuda inesperada. Como o Terceiro Hokage pode lidar com essa situação desconfortável? Enquanto isso, Sasuke finalmente alcança Kankurō, Gaara e Temari...
四方に張られた結界により、決戦場となった屋根の上で対峙する三代目火影と大蛇丸。大蛇丸は死者を甦らせる禁術「穢土転生(えどてんせい)」によって、初代、そして二代目火影を呼び寄せる。三代目のかつての師である二人のすさまじい攻撃に、三代目は「猿魔(えんま)」を口寄せし応戦する。
Первый и Второй Хокагэ сражаются против Третьего.