Juugo möchte endgültig die Situation mit Yukihime klären. Es kommt zum Kampf. Allerdings werden nicht nur Schläge ausgetauscht...
Juugo has been cowering in fear in a corner of his room while Nanana has been on the rampage. Finally the delivery he's been waiting for arrives, and he presents Nanana with its contents, special thick pudding from the hot springs town, along with an apology for selling off her video games to pay his utility bill. But there was something else hidden in the package...
怒り全開で機嫌が悪い七々々に、重護は戦々恐々として部屋の隅でじっとしていた。そこに待ち望んだ宅配便が届く。重護は七々々に温泉街限定とろとろプリンを献上し、光熱費を用意するために勝手にゲームを売り払ってしまった事を許してもらう。さらに宅配便の箱に入っていたもう一つの物を取り出す。
Juugo no quiere saber nada de Matsuri, pero no por ello está dispuesto a perder los lazos con cierta persona de la organización en quien confía mucho. Ahora que se ha alejado, tal vez pierda su relación con ella y eso es algo que le entristece. ¿Podrá solucionarlo?
유키히메의 태도에 괜히 섭섭함을 느낀 쥬고. 이런 쥬고를 보고있던 나나나는 혼자서 고민하지 말고 직접 대화를 해보라고 하는데... 쥬고는 마츠리 SNS를 통해 달밤에 유키히메를 불러낸다.