Die alten Griechen waren hervorragende Philosophen, Schriftsteller, Bildhauer, Physiker und Mathematiker. Wie fortgeschritten auch ihre Kenntnisse und Fähigkeiten als Feinmechaniker waren, zeigte eine Entdeckung, die Schwammtaucher im Jahr 1900 in der Ägäis machten. Im Wrack eines römischen Handelschiffes fanden sie zahlreiche Artefakte aus dem ersten Jahrhundert vor Christus, darunter ein Gerät, das als „Mechanismus von Antikythera“ in die Geschichte einging.
Over a century ago, sponge divers recovered an extremely complex mechanical device from a shipwreck. It was decades before they determined it's purpose, to accurately track the movement of the stars in the night sky. Dubbed the Antikythera mechanism (for the location of the shipwreck from which it came), the device is considered the world's first computer, developed by the Greeks around the 1st century B.C. Scientists continue to marvel at its intricate system of gears which rival that of the most complex Swiss watch.
1900年、エーゲ海で海綿を採っていたダイバーたちが2000年前の難破船を偶然発見。これは歴史を塗り替える大発見だった。船から回収されたのはブロンズ製品や大理石像、ガラス器やアンフォラ、そしてシューズボックスくらいの大きさの機械装置もあり、中には歯車や指針が組み込まれていた。古代ギリシャといえば哲学、詩、そして数学だ。ギリシャ人がこのような非常に複雑な装置を作る技術を持っていたという考古学的記録はどこにもない。この装置の正体を解き明かすため100年の年月が費やされた。ローン・ウルフ・ドキュメンタリー・グループは2人のプロの模型制作者、クリス・ワイスバートとマリス・エンシングに密着。この装置の仕組みを理解するため、同じ機械の制作に挑む。さらにロンドンやニューヨーク、シアトルにも飛び、専門家たちのアドバイスをもとに人の手で作られた驚異的な装置の謎を解き明かしていく。
В фильме рассказывается о сложнейшем и уникальном устройстве, с помощью которых древние греки более 2000 лет назад определяли положения небесных тел. Данное устройство названо антикитерским механизмом, и было оно найдено на дне Эгейского моря в 1901 году.