Jeden muž a jedna žena ponechaní napospas osudu v divočine, bez jedla, vody a oblečenia. Extrémna reality show o prežítí za tých najhorších podmienok v divokej prírode.
Dieser Trip ist kein fröhlicher FKK-Urlaub, und für Schamgefühle wegen nicht vorhandener Kleidung fehlt den Protagonisten der neuen Doku-Serie schlicht die Zeit. Sie haben mit wesentlich größeren Problemen zu kämpfen. Hier geht es nämlich ums nackte Überleben! Zufällig zusammengewürfelte Pärchen, die sich vorher nie gesehen haben, müssen 21 Tage in den unwirtlichsten Regionen der Welt überstehen – ohne Ausrüstung und Nahrungsvorräte. Durch die Gefahren, die ihnen auf den Survival-Trips drohen, wird die fehlende Garderobe schnell zur Nebensache. Im undurchdringlichen Dschungel Costa Ricas, auf Borneo oder in der afrikanischen Serengeti haben ganz andere Dinge Priorität. Hier müssen die nackten Pärchen nicht nur Nahrung und sauberes Trinkwasser auftreiben – sie bekommen es auch mit wilden Tieren zu tun: Hungrige Hyänen, riesige Krokodile und aggressive Giftschlangen machen den Abenteurern das Leben schwer.
Discovery Channel takes the ubiquitous survival show theme to the next level by stripping it to its bare essentials. Two complete strangers -- a man and a woman -- meet in a very unique way: They're stranded in a dangerous, desolate location, without food and water, and they're completely naked. Each episode follows the two as they attempt to survive on their own for 21 days, with nothing but one personal item each and the knowledge that the only prize is their pride and sense of accomplishment. Because there is no other choice, the couple quickly get to know each other -- and their surroundings -- and hope that their instincts, survival skills and intestinal fortitude will serve them well.
Dans cette série, deux parfaits étrangers, un homme et une femme, sont forcés de vivre pendant 21 jours en terrain inhospitalier, dans les contrées les plus reculées du monde, sans eau, sans nourriture et... sans vêtements! Chaque semaine, un couple devra relever le défi de survivre dans des conditions météorologiques hostiles et à la menace de vilains prédateurs. Laissés à eux-mêmes dans ces zones reculées, avec uniquement quelques outils rudimentaires, ils devront chercher des moyens de se nourrir, de s'habiller et de se mettre à l'abri convenablement. Mais les deux protagonistes devront d'abord faire connaissance et apprendre à se faire confiance s'ils veulent subsister. Une équipe médicale suit leur évolution et rend compte de leur progression, ou de leurs défis, afin de réussir.
Aliases
Un uomo e una donna si trovano a dover sopravvivere per 21 giorni nei luoghi più selvaggi del mondo. Ce la faranno?
毎回、面識のない一組の男女が辺境の地に裸で置き去りにされ、2人で協力して21日間生き延びられるか試される。1つだけ好きなものを持っていけるが、水や食料、服は持ち込めない。裸で食料を確保し、シェルターを作り、火をおこさなければならないのだ。大切なのは互いのことを早く知り、環境に慣れること。過酷な気象条件に打ち勝ち、危険な野生生物から身を守るには、知っている限りのサバイバル術を駆使し、本能に従って動かねばならない。時には意見が食い違い、相手への信頼を失うことも・・・。果たして彼らに21日間を乗り切るだけの知恵と体力はあるのだろうか。
Что может произойти, если отправить мужчину и женщину без одежды в удаленную часть мира? Двое людей должны прожить 21 день без еды, воды и одежды в одной из наиболее удаленных точек планеты. Удастся ли им протянуть столько в окружении разнообразных хищников?
Aliases
- Голые и испуганные
- Тфлув фтв факфшв
¿Qué harías si te despojaran de tu ropa y todas tus pertenencias y te dejaran abandonado en un lugar salvaje, alejado de cualquier rastro de civilización, con un completo desconocido y, además, del otro sexo? Lo que para muchos pudiera alzarse como una auténtica pesadilla, para los protagonistas de ‘Aventura en pelotas’ es una forma de sentirse vivos, de explorar sus límites y descubrir cómo lograron salir adelante los primeros pobladores del planeta.
《原始生活21天》將「適者生存」這句話提升到全新境界。每一週都有一對互不相識的男女身陷世界最極端的氣候環境中。每一對雙人組都會面臨沒有食物、沒有水和沒有衣服的孤立無援處境。他們必須自行奮力求生21天,他們手裡僅有的只是一項個人物品和求生知識,最終目的是追求榮譽和成就感。
在《原始生活21天》,這些英勇大膽的男女將快速熟悉彼此和周遭環境,被迫質疑和測試他們學到的所有求生技巧和本能。
這些衣不蔽體的參賽者是否具備足夠智慧和體力承受艱困環境?還是會被挑戰擊敗?請一同見證每對男女如何對抗惡劣天氣、彼此較勁,和克服自己內心的脆弱,看看誰能夠戰勝險惡地形,誰又會臣服在大自然腳下。
A cada semana um homem e uma mulher são levados a um dos ambientes de clima mais extremo do mundo. Os dois ficarão literalmente expostos, já que serão deixados sem comida, sem água... e sem roupas.
A cada semana um homem e uma mulher são levados a um dos ambientes de clima mais extremo do mundo. Os dois ficarão literalmente expostos, já que serão deixados sem comida, sem água... e sem roupas.
Reality show u kojem su par potpunih stranaca, jedna žena i jedan muškarac, ostavljeni na odabranoj lokaciji bez hrane, vode i odjeće. Moraju preživjeti 21 dan oslanjajući se samo na vlastite snage, a sa sobom ne mogu ponijeti ništa osim jednog osobnog predmeta. Recimo, jedan natjecatelj može uzeti mačetu, a drugi šibice za potpalu vatre. Svaka epizoda ima dva natjecatelja, a oni se upoznaju tek na lokaciji gdje se snima.
Kaksi toisilleen tuntematonta ihmistä kohtaa elämänsä haasteen, kun he joutuvat selviytymään 21 vuorokauden ajan syrjäseuduilla ankarissa olosuhteissa ilman ruokaa, vettä ja vaatteita. Mukaansa he saavat vain yhden henkilökohtaisen esineen.
čeština
Deutsch
English
français
italiano
日本語
русский язык
español
大陆简体
Português - Portugal
Português - Brasil
hrvatski jezik
српски језик
suomi