Wegen Uroko-samas Fluch wächst Manaka ein Fisch an ihrem Knie. Am nächsten Tag verschwindet er, aber sie hat einige Zweifel, weil Tsumugu sagte, dass er schön gewesen sei. Währenddessen nervt es Hikari, dass Manaka und Tsumugu mit einander sprechen und sagt ihm, dass er sich nicht mit den Bewohnern Umimuras einlassen soll.
Because of Uroko-sama's curse, Manaka ends up with a fish face on her knee. It goes away the next day, but she has some regrets because Tsumugu had said it was pretty. Meanwhile, Hikari gets annoyed that Manaka and Tsumugu are talking and tells him to not concern himself with the people of Umimura.
Alors qu'ils réalisent une poupée destinée à être offerte au peuple de la mer, Hikari réalise que Chisaki est tombée amoureuse de Tsumugu, bien que celle-ci ne le sache pas encore. Tiraillé par des sentiments contradictoires, Hikari essaie de se faire une raison. C'est alors qu'il voit Akari, sa sœur aînée, en train de sortir avec un garçon de la surface. Elle a brisé un tabou, et la punition pour cela est sévère…
うろこ様の呪いでまなかの膝にできた“魚面そ”。
翌日ようやく消えたが、紡に、魚面その鱗と自分を綺麗だと言ってもらえたので、少し残念に思っていた。一方、学校で紡とまなかが話している姿を見つけた光は、「地上の奴らが、海村に関わるな」と突っかかる。
だがその後、不本意ながらも紡、まなか、ちさき、要たちと“おじょしさま”と呼ばれる木彫りの人形を作ることに。
文句を言いつつ放課後まで作業していた光は、他の三人と家に帰る途中、光の姉、あかりが地上の男といるところを目撃してしまう。
츠무구가 예쁘다고 말해준 우로코 님의 저주를 되돌리기 위해 마나카는 일부러 우로코에게 행패를 부린다.
한편, 육지에 올라온 이후 변해가는 마나카의 모습을 바라보며 히카리는 착잡한 심정을 감추지 못 했는데...
Manaka cada vez se lleva mejor con Tsumugu, lo que hace que Hikari sienta celos de él y se enfada con Manaka. En el medio de esta situación los chicos hablan sobre qué es lo que le sucede a quienes deciden formar pareja con alguien de la superficie.
由於鱗大人的詛咒,愛花的膝蓋上出現了一張魚臉。魚臉雖然在隔天就消失了,但是因為聽到紡稱讚魚臉的鱗片和自己很美,反而讓愛花感到些許遺憾。另一方面,光在學校看見紡和愛花說話,立刻對紡說「陸地的傢伙別管海裡的事」!