Gegen seinen Willen beginnen die beiden ihr gemeinsames Leben unter einem Dach. Ui zeigt ihm, dass sie zwei verschiedene Rollen einnehmen kann: Die, der Schülersprecherin, und die einer Ehefrau.
Against his will, their shacking up begins. Ui shows that she can wear two different hats: president and wife!
La présence d’Ui chez lui chamboule les habitudes de Hayato. Et voilà qu’en plus, elle décide de préparer le dîner en petit tablier sexy...
Contro la sua volontà, inizia la loro convivenza. Ui fa vedere di essere in grado di svolgere due ruoli: Presidente e moglie
不本意ながらも始まった同居生活。会長とおくさま! 羽衣の二つの顔を堪能せよ!!
La presidenta sigue intentando comportarse como una esposa, pero Hayato intenta no ceder ante sus encantos. Sin embargo, esto le supondrá una tarea mucho más dura de lo que él creía inicialmente.