「結婚してくれませんか・・・?」
近所にオープンしたコンビニの店長さんちゃんが、早朝に卵を買いに来た麻美に一目惚れ。 さんちゃんの様々なアプローチに、麻美は困ってしまう。
「満天の星の下で・・・」
今日は学校の体験学習。ダンナ様も岩崎先生も、このお泊りイベントに何やらたくらんでいる様子…。 その晩、ダンナ様に誘われ宿を抜け出した麻美だが…!?
"¿Te casarías conmigo?" El gerente de la tienda que abrió en el vecindario se enamoró de Asami que vino a comprar huevos temprano en la mañana. Asami está perdida por los diversos enfoques de San-chan. "Bajo las estrellas del cielo ..." El aprendizaje práctico de hoy en la escuela. El Sr. Danna y el Dr. Iwasaki planean quedarse en este evento ... Asami, quien fue invitada por Danna esa noche y salió de la posada ...! ?