Obwohl Claire gerade den Führerschein bestanden hat, traut Michael ihr nicht allzuviel zu. Deshalb bekommt sie sein Auto auch nicht. Claire ist's egal: Als Michael und Janet eines Tages nicht zu Hause sind, nimmt sie sich den Wagen einfach. Michael erfährt jedoch von der heimlichen Spritztour und überlegt eine geeignete Strafe: Kurzerhand entwendet er das Auto, um ihr einen Schrecken einzujagen. Doch Claire hat den Diebstahl bereits bei der Polizei gemeldet ...
Claire has taken her driving permit, but Michael won't lend her the car because he doesn't think she can drive very well. Nevertheless, Claire steals the car keys thinking if she goes out really quick while her parents are gone they will never notice. Unfortunately, she drives by them on her way to meet her friends, and Michael decides to teach her a lesson on the Michael Kyle style: stealing the car and making Clare feel guilty about it. She goes to Junior for help, and they call the police reporting the stolen car. Michael ends up in jail due to the mixup, but he and Clare end up getting along after everything is cleared up.
Claire a beau avoir son permis en poche, Michael ne veut pas lui prêter sa voiture. Elle dérobe le trousseau de clefs, pensant pouvoir se balader sans se faire prendre...
Claire è impaziente di ottenere la patente, ma ha anche paura di guidare. E quando Michael le dice di aspettare, gli ruba l'auto e fa un giro.
Michael tenta ensinar Claire a dirigir, mas não dá certo. Ele então a proíbe de dirigir. Erica liga para Claire para se encontrarem no Sip N´ Go, e já que Michael e Jay saíram, ela decide pegar o carro mesmo sem a permissão de seu pai. Michael, na rua, acaba vendo Claire com seu carro e decide castigá-la com um de seus planos maquiavélicos.Mas logo,Claire se desespera e Jay comneça a discordar da atitude de Michael, e Júnior encontra um rastreador do carro para a polícia localizar e Michael quase termina preso, e depois de sair da Delegacia,Michael dá um bronca em Claire e ele admite que errou também.