木兮和轩月两座城池世代交恶,试图吞并彼此。木兮城老城主只得一女叶昭南。老城主便秘密隐藏了女儿的性别,从小命昭南女扮男装,即便继承了城主,也始终以男儿身示人。一次意外,叶昭南坠崖,阴差阳错,遇到了轩月城城主柳轩冥,从此开启了一段奇妙的命运。
For generations the two cities of Mu Xi and Xuanyue have fought each other, always trying to conquer the other. The old city owner of Mu Xi had only one daughter, Ye Zhaonan, whose gender he secretly concealed so she could one day inherit. From an early age Zhaonan was always disguised as a boy, until one day when Ye Zhaonan fell off the cliff and met Liu Xuanming, the lord of Xuanyue City, and started a wonderful destiny.
Aliases
- Protect Our City Lord
- My Dear Destiny
Les cités de Mu Xi et de Xuan Yue sont en conflit, et ce, depuis des générations. Ye Zhaonan, l’unique enfant du seigneur de Mu Xi, n’a pour ainsi dire jamais connu la paix. Contrainte par son père de vivre comme si elle était un homme, il espère un jour la voir prendre sa place. Zhaonan s’est contentée d’obéir et d'exister dans le mensonge, consciente que tout cela avait été fait dans l’intérêt de tous... jusqu’à ce qu’elle rencontre Liu Xuanming, le seigneur de la cité ennemie.
Por gerações, as cidades de Muxi e Xuanyue lutaram entre si, sempre tentando conquistar a outra. O antigo lorde da cidade de Muxi tinha apenas uma filha, Ye Zhaonan, cujo sexo ele manteve em segredo para que um dia ela pudesse herdar sua posição. Desde tenra idade, Zhaonan se disfarçou de menino, até que um dia, caiu de um penhasco e, por engano, conheceu Liu Xuanming, o lorde da cidade de Xuanyue, iniciando um destino maravilhoso.