ซิน (เอินเอิน) ลูกคุณหนูตกอับ ที่ต้องแบกรับมรดกหนี้ก้อนโตที่แม่เลี้ยงได้ก่อไว้ เธอจึงดิ้นรนทำทุกวิธีทางเพื่อหาเงินมาใช้หนี้ รวมไปถึงการออกตามหาผู้ชายหล่อ รวย มาช่วยดูแลภาระหนี้สิน จนเมื่อซินได้บังเอิญมาเจอกับ ภูผา (แบงค์) หนุ่มนักธุรกิจทายาทบริษัทผลไม้แปรรูปที่ตรงตามสเปคที่เธอกำลังตามหาซินจึงพยายามทำทุกทางที่จะคว้าหัวใจของภูมาครอง เพื่อหวังที่จะมีชีวิตใหม่ที่ไร้หนี้!
A re-imagination of the classic tale "Cinderella" in the modern society. Meet the new "Cinderella", who doesn't wait for the Fairy Godmother to make her wishes come true. Even though the difficult and needy life, she will find the way by herself. She changes her appearance, wears glass slippers and starts chasing for the heart of "The Wealthy Prince". Even if the glass slippers are tight and pinching her feet, when the goal is money, she will defeat it.
Aliases
- My Sassy Princess: The Glass Slippers
Uma re-imaginação do clássico conto “Cinderela” na sociedade moderna. Conheça a nova “Cinderela”, que não espera que a Fada Madrinha realize seus desejos. Mesmo passando pela vida difícil e carente, ela encontrará o caminho sozinha. Ela muda de aparência, usa chinelos de cristal e começa a perseguir o coração do “Príncipe Rico”. Mesmo que os chinelos de cristal estejam apertados e prendam seus pés, quando o objetivo é o dinheiro, ela o derrotará.
Después de que su padre falleciera, la vida de Cin, que antes era opulenta, dio un giro desafortunado: ahora vive en una casa pequeña y en ruinas con su madrastra y tiene que hacer frente a las deudas de su familia. Decidida a salir de su situación, decide encontrar a su propio "príncipe azul", con la esperanza de que un esposo rico cambie su destino. A pesar de que los primeros intentos de Cin por atraer a un hombre rico no dan resultado, con el tiempo encuentra a Phu, un joven y prometedor director ejecutivo que cree que podría ser su pareja perfecta. Sin embargo, no tarda en descubrir que no es la única que tiene un plan bajo la manga.