来たるべき決戦の時に向けて決意を深めるトガ、荼毘、スピナーの敵連合の面々。一方、オール・フォー・ワン(AFO)はデクを孤立させようと、雄英に避難している手下に指示を出すが、なんとデクたち雄英生徒が雄英高を離れることが避難民に発表される。決戦を前に、死柄木やトガの内なるものを考えるデクとお茶子。荼毘となった兄・燈矢を止めようと決意する轟。そんな中、デクは留置所にいたはずの青山に呼び出された。青山は言う「やっぱり僕はパパンとママンの安全を守りたい」。そこに現れたのは、AFO―!
As heroes and villains get ready for the coming battle, Deku and the others leave U.A., and Deku is called out by Aoyama, who is supposed to be in a police cell. What does Aoyama want?
O plano dos super-heróis começa a entrar em ação e a turma A deixa o colégio U.A. Enquanto isso, All For One continua a se preparar para o confronto. Em meio a isso, de repente Aoyama chama Midoriya para conversar.
Mentre eroi e cattivi si preparano per la battaglia imminente, Deku e gli altri lasciano la U.A., e Deku viene chiamato da Aoyama, che dovrebbe essere ancora imprigionato.
Les préparatifs pour la bataille finale sont presque achevés. Alors que tout Yuei se met en ordre de bataille, l'heure est venue pour l'ultime combat entre les super-vilains et les super-héros.
Mientras los héroes y villanos se preparan para la batalla que se avecina, Deku y los demás abandonan la U.A. y Aoyama, que se supone que está en una celda policial, llama a Deku para hablar con él. ¿Qué es lo que quiere?
히어로와 빌런, 다가오는 결전을 향해 양쪽이 서로의 움직임을 살피는 가운데 데쿠 일행은 유에이에서 떨어진 곳으로 거처를 옮긴다. 그리고 데쿠는 유치장에 있어야 할 아오야마에게 불려 나가는데. 과연 아오야마가 노리는 것은!?
Auch die Schurken bereiten sich mental auf den Entscheidungskampf vor. Während Himiko mit ihrer Vergangenheit ringt, kann Dabi es kaum erwarten, seinem Vater eins auszuwischen. All For One hat noch einige Ränke in der Hinterhand, mit denen er die Ausgangsposition der Helden schwächen will. Die Helden sind jedoch fest entschlossen, ihm einen Strich durch die Rechnung zu machen.