It is the day of the school festival, and Junichi Hashiba and Yukana Yame's class cafe is doing well. During a break from her shift, Yukana hears an urban legend about the festival's after-party. According to the tale, couples who share the last dance together will be lovers for the rest of their lives. Unfortunately, others catch on to this rumor and decide to separate Junichi and Yukana before they can dance. Will the two be able to stick together, or will someone else whisk them apart?
文化祭でのジュンイチたちのクラスの出し物は「逆転カフェ」。
普段からギャルのゆかな・心・歩美や、学校ではギャルを隠している結衣など、
クラスの女子全員が普段とは真逆の姿になるという新鮮な光景がそこには広がっていた。
ジュンイチと一緒にお店を回る約束をしたゆかなは、
制服に着替えるために女子更衣室へ。
そこで心と歩美から「後夜祭のフォークダンスで最後に踊った人同士は
永遠に仲よしになれる」という伝説を聞かされる。
La función de clase de Junichi en el festival escolar es "Inversion Cafe". Hubo un nuevo espectáculo de que todas las chicas de la clase tenían exactamente el opuesto de su apariencia habitual, como la yukata, el corazón y el ayumi de las chicas, y la ropa que las ocultaba en la escuela. Yukana, quien prometió ir a la tienda con Junichi, fue al vestuario de las chicas para cambiarse su uniforme. Por lo tanto, desde el corazón y Ayumi, escuchamos la leyenda de que "los últimos bailarines de un baile folklórico en un festival nocturno serán amigos para siempre".
Juichis Klasse veranstaltet ein "Inverse Cafe" auf dem Schulfest. Alle Mädchen der Klasse, einschließlich Yukana, Kokoro, Ayumi und Yui, ziehen das komplette Gegenteil von dem an, was sie sonst tragen. Nachdem sie sich mit Junichi zu einem Einkaufsbummel verabredet hat, geht Yukana in die Mädchenumkleide, um ihre Schuluniform anzuziehen. Dort hört sie von Kokoro und Ayumi eine Legende: "Der letzte, der nach dem Fest beim Tanz tanzt, wird für immer zusammen sein".
A scuola è arrivato il momento del festival scolastico, e secondo la leggenda le coppie che ballano davanti al falò resteranno insieme per sempre. Ma c'è qualcuno che vuole impedire a Junichi e Yukana di ballare insieme...