Wir begutachten die Rüstung von Heinrich dem Achten, um zu ergründen, warum er so fett und wahnsinnig wurde. Dann verschaffen wir uns Zugang zu New Yorks High Society, um zu enthüllen, warum eine nackte Skulptur zu einem brutalen Mord führte. Innerhalb der Museumswände steht ein riesiger ägyptischer Tempel, in dem wir nach einer verborgenen Kammer suchen, um herauszufinden, warum die Statuen im Tempel den ausländischen Eroberer feiern, der das Land der Pharaonen besetzt hat. (Text: Sky)
The armor of Henry VIII is examined to help shed light on why he got so fat and crazy, then enter New York high-society to reveal the role a nude sculpture played in a brutal murder. Inside a vast Egyptian temple (enclosed within the museum’s walls), a secret chamber is searched to discover why the temple’s statues celebrate the foreign emperor who conquered the land of the Pharaohs. We touch the Holy Grail (or maybe not) to discover what gives religious relics their power, then discover how a museum curator invented modern body armour. And finally, in a lab equipped with the latest NASA technology, we discover how museum scientists use art to solve mysteries of the past and present.
La armadura de Enrique VIII de Inglaterra es examinado para arrojar luz sobre el motivo de su obesidad y de su locura, después entra en la alta sociedad de Nueva York para revelar el papel que la escultura de un desnudo tuvo en un brutal asesinato. Dentro de un amplio templo egipcio, una cámara secreta es abierta para descubrir por qué las estatuas del templo homenajean al emperador extranjero que conquistó la tierra de los faraones. Tocamos el Santo Grial (o tal vez no) para discernir qué le da su poder a las reliquias religiosas.
Du mystère de la folie d'un roi au calice d'argent, certains pensent que c'est le Saint Graal, découvrez les secrets à l'intérieur du Metropolitan Museum.