Wir steigen auf einem Gerüst zur Decke der Sixtinischen Kapelle hinauf, um hinter das Geheimnis von Michelangelos außergewöhnlicher Begabung zu kommen und die Hintergründe seiner Fehde mit dem Papst herauszufinden. Dann sind wir den Übeltätern auf der Spur, die Raffaels Meisterwerk mit hasserfüllten Kritzeleien verunstalteten. Wir entlarven den Sittenrichter, der Penisse mit Feigenblättern bedeckt, und begeben uns danach in die Vatikanischen Geheimarchive, wo wir die wahre Geschichte der Templer erfahren. (Text: Sky)
We climb a scaffold to the ceiling of the Sistine Chapel to discover the secret of Michelangelo’s genius and why he feuded with the Pope. We hunt for the miscreants who defaced a Raphael masterpiece with hate filled graffiti. The censor who was responsible for putting fig leaves on penises is revealed and a visit to the Vatican’s Secret Archives uncovers the true story of the Knights Templar.
L'enceinte du Vatican abrite quelques-uns des musées les plus extraordinaires au monde et des oeuvres majeures de l'histoire de l'art, de l'Antiquité à nos jours.
Nos subimos a un andamio hasta alcanzar el techo de la Capilla Sixtina para descubrir el secreto del genio de Miguel Angel y por qué se enemistó con el Papa. Cazamos a los maleantes que pintarrajearon la pieza maestra de Rafael con graffiti lleno de odio. Se revela al censor responsable de colocar hojas de parra sobre los miembros viriles y una visita a los Archivos Secretos del Vaticano descubre la verdadera historia de los Caballeros Templarios.