Jessica er i Paris for at gøre reklame for sin nye bog. Snart er hun blandet ind i en sag om mode, menneskesmugling og mord.
Jessicas neuester Roman spielt in Mode-Branche. Als das Buch in Frankreich erscheint, reist sie nach Paris, um dafür die Werbetrommel zu rühren. Während einer Modenschau im Hause Vaughn, zu der man Jessica geladen hat, trifft sie das Top-Model Carrie Quinn wieder. Die junge Frau war der Autorin bei ihren Buch-Recherchen behilflich und hat eine Affäre mit dem skrupellosen Edmond Faragere. Der schmuggelt illegal asiatische Arbeiter ins Land und lässt sie für einen Hungerlohn schuften. Als jemand auf Edmond einen Mordanschlag verübt, gelingt es Jessica, ihm das Leben zu retten. Wenig später bittet der Attentäter die Hobby-Detektivin um Hilfe und stellt sich anschließend der Polizei. Zunächst hat Jessica nicht die geringste Ahnung, was gespielt wird, doch schon bald kommt ihr ein Verdacht...
Parisian slave-labor sweatshops provide the setting for the crimes, and the pretentious world of fashion is where Jessica solves them.
Jessica Fletcher assiste à un défilé de mode auquel participe son amie mannequin, Carrie Quin, qui lui présente son fiancé. Ce dernier échappe de peu à une tentative d'assassinat...
Jessica Fletcher partecipa a una sfilata di moda a cui partecipa la sua amica modella, Carrie Quin, che la presenta al suo fidanzato. Quest'ultimo sfugge per un pelo a un tentativo di assassinio...
Jessičina exkurze do světa módní smetánky v Paříži vede k vraždám, sweatshopům a pašerákům.
Jessica is in het walhalla voor de mode: Parijs. Daar wordt ze geconfronteerd met moord, sweatshops en smokkelaars.