Thingumy and Bob finally decide to go back to Moominvalley for a visit. As usual they lug their - to them enormous suitcase along. Remembering the equally enormous ruby it used to contain Stinky takes the suitcase from them. On arrival at Moominhouse Thingumy and Bob are desolate, because the suitcase held a wonderful present they were going to give to the Moomins, in fact a present for which they had exchanged their ruby. Stinky finds the present both worthless and inedible, and Thingumy and Bob get it back. But it doesn`t seem to do what was promised...
Tiuhti ja Viuhti palaavat Muumilaaksoon mukanaan sangen erikoisia tuliaisia. Matkalla lahja tosin varastetaan heiltä, mutta onneksi syyllinen löytyy!
トフスランとビフスランが大きなトランクを持ってムーミン谷へやって来ました。中身は、ムーミンたちへのおみやげの歌う花の咲く球根でした。しかし、なかなか芽が出てきません。
Tufsla og Vifsla drar igjen på besøk til Mummidalen for å besøke Mummitrollfamilien som de er så glade i. De sleper av sted på en veldig tung koffert med en spennende gave til hele Mummifamilien. De gleder seg veldig til å overrekke gaven, men den ufyselige Stinky dukker opp og stjeler kofferten.
Do Doliny Muminków powracają Topik i Topcia (tym razem ich imiona przetłumaczone są na Topcia i Tipcio). Zamierzają podarować Muminkom niezwykłą roślinę z Kosmosu, która podobno potrafi śpiewać. Niestety, mimo upływu wielu tygodni, kwiat nie chce wykiełkować. Włóczykij wpada na pewien pomysł...
Om hur Tofslan och Vifslan uppenbarar sig i Mumindalen på nytt medförande en underbar present.
Muumidele tulevad külla Tutsik ja Lipsik, kellel on kaasas kohver hinnalise kingitusega Muumimammale. Teel muumimajja kohtavad nad aga haisulooma, ja loomulikult on tal omad kavatsused seoses hinnalise kohvriga.