Lunge ermittelt zum Mord an einem Ehepaar mittleren Alters in Hamburg und nutzt den Fall, um Tenma in eine Falle zu locken.
Lunge determines that the murder of a wealthy, middle-aged, childless couple does not fit the usual modus operandi of the serial murders and decides to use this opportunity to lure Tenma to a trap. However, before he can arrest him, Lunge is critically wounded by the real criminal. Tenma is able to treat Lunge's injuries.
Runge enquête sur le meurtre d'un couple. Tout semble accusé le serial killer qui cour encore. L'inspecteur découvre qu'il ne s'agit pas du tueur en série mais il laisse courir la rumeur afin de tendre un piège à Tenma...
ハンブルグで連続中年夫婦殺害事件と思われる事件が起きた。連邦捜査局のルンゲ警部も捜査に出向くが、一連の事件とは無関係だと確信していた。しかし、地元有力紙の取材には、犯人は一連の事件と同一だと答えるのだった。ルンゲの意図とは?
Lunge determina que el asesinato de una pareja adinerada, de mediana edad y sin hijos no se ajusta al modus operandi habitual de los asesinatos en serie y decide aprovechar esta oportunidad para atraer a Tenma a una trampa. Sin embargo, antes de que pueda detenerlo, Lunge es herido de gravedad por el verdadero criminal.
Инспектор Рунге расследует очередное дело. Всё указывает на работу Йохана: убита пожилая бездетная пара. Вскоре выясняется, что Йохан ни при чём, просто разорившийся племянник (Гибель) решил ускорить получение богатого наследства. Однако доктор Тэмма этого не знает и приезжает в поисках Йохана. Рунге устраивает ловушку и пытается застрелить Тэнму, но сам чуть не погибает от руки Гибеля. Тэмма спасает Рунге жизнь и опять сбегает.
Lunge indaga sull'omicidio di una coppia di mezza età ad Amburgo e usa il caso come scusa per tendere una trappola a Tenma.