Tenma erfährt vom Tod der Personen, die für seinen Absturz verantwortlich waren. Obwohl er der Hauptverdächtige ist, nimmt seine Karriere wieder Fahrt auf.
After three doctors are found dead, Tenma is reinstated as the chief surgeon. His career takes off, and even Eva tries to win him back. Unfortunately, all that success has attracted the attention of Detective Lunge.
Les 3 supérieurs hierarchiques du docteur Tenma ont été empoisonnés. L'inspecteur en charge de l'affaire émet des doutes sur l'innocence de Kenzo Tenma. Au même moment les jumeaux disparraissent... Neuf ans plus tard, le docteur Tenma va devoir opérer un homme responsable d'une série de meurtres...
テンマを失脚させようとした幹部達は次々と怪死、テンマは逆に外科部長に出世する。ルンゲはテンマに疑惑の目を向けるも、証拠は何も無かった。そして舞台は9年後へ―。
Depois de três médicos serem encontrados mortos, Tenma é promovido a cirurgião-chefe. A sua carreira decola, e até mesmo Eva tenta reconquistá-lo. Infelizmente, tudo o que o sucesso tem atraído é a atenção do detetive Lunge.
Después de que tres médicos sean encontrados muertos, Tenma es restituido como cirujano jefe. Su carrera despega, e incluso Eva intenta recuperarlo. Por desgracia, todo ese éxito atrae la atención del detective Lunge.
Ева Хайнеманн, оставшись без отца, пытается помириться с доктором Тэнмой, но безуспешно. Проходит девять лет. Инспектор Рунге расследует убийство, и улики выводят его на взломщика Адольфа Юнкерса. Как оказалось, Адольф Юнкерс попал под машину, его оперировал доктор Тэнма.
Tenma viene a sapere della morte dei responsabili della sua rovina. Anche se è il sospettato principale, la sua carriera riparte.