Bei dem versuch zu kochen Verbrennt sich Mia fürterlich die Hände. Leider tritt bei ihr auch die Häutung ein und schämt sich dafür. Kimihito hilft ihr bei der Häutung!
Danach meldet Papi an das Sie bald ein Ei legen wird. Sofort wird Kimihito verdächtigt sich an ihr vergriffen zu haben. Diese ist aber ein Missverständniss. Aber um der Situation noch die Krone aufzusetzen klingelt auch noch ein Dokumentarfilmer an der Tür.
Miia trains to become Kimihito's bride by throwing herself into cooking. However, she seems absent minded and burns both of her hands. She is out of sorts because she is shedding. She cries that she is useless and can't even shed by herself, but Kimihito cheers her up and offers to help her shed.
La nature animale des protégées de Kimihito se révèle. Ainsi, Miia mue comme un serpent et Papi pond comme un oiseau. Il doit donc s'assurer que tout se passe pour le mieux.
Nel tentativo di far colpo su Kimihito e diventarne così la sposa, Miia decide di dedicarsi alla cucina. Tuttavia, si distrae durante uno dei suoi esperimenti e si scotta entrambe le mani, cosa che le crea problemi nel fare la muta e la fa cadere in depressione. Per cercare di tirarle su il morale, Kimihito si offre di darle una mano.
花嫁修業のため料理に精を出すミーア♡しかし突然ぼんやりとした様子で、両手にやけどを負ってしまう。調子が悪いのは脱皮が原因。 何をやっても失敗してしまう不甲斐なさと、一人で脱皮できないことに泣くミーアを励まし、公人は脱皮のお手伝いをしてあげることに。
「パピ、卵産まれそう」。パピの爆弾発言に驚愕の一同。無精卵の産卵ということだが、調子が悪そうな様子を見て、墨須を呼ぼうとしたその矢先、 他種族間交流ドキュメンタリーを製作している監督が取材にやってきた。怪しむ公人に対し、モン娘たちは無碍に断ることもできないと家に招き入れてしまう。
요리를 하다가 뭔가 이상한 느낌에 잠시 넋을 놓고 있던 미아는 결국 손에 화상을 입고만다. 그리고 키미히토는 손을 다친 미아를 대신해 탈피를 돕게 되는데...
Miia se ve en apuros cuando comienza a mudar de piel, pero como tiene las manos vendadas, no puede ayudarse, así que tendrá que pedirle ayuda a Kurusu… aunque le cause una vergüenza enorme. Luego, ante la noticia de que Papi pondrá un huevo, un misterioso director de cine aparece en la casa solicitando que le dejen filmar la escena para contribuir al conocimiento de las otras especies.