京都守護代表・門守大樹からの「婚礼調度を封印しぼたんを排除してほしい」という依頼を断った兵馬。大樹は力でねじ伏せようと、次々と傀儡符のついた付喪神を繰り出し、兵馬を攻撃する。難なく封印していく兵馬であったが、人間に敵意がなかったはずの見知った付喪神『薬研』の登場に動揺してしまう。情けをかけた相手を壊したという心の空白を利用し、兵馬に傀儡符を打ち込もうとする大樹。しかし、兵馬は『薬研』を助け、壊すことなく正気に戻してしまう。
A curveball thrown at Hyoma by Kadomori Taiju forces him to confront some of the ways he's changed.
Hyoma continua lutando contra os Kadomori. No entanto, eles apresentam uma surpresa que o deixa contra a parede.
Hyôma est toujours aux prises avec les Kadomori. Alors que le combat fait rage, ces derniers font ressurgir face au jeune saenome un visage connu grâce à leur maîtrise des sceaux. Parviendra-t-il à défaire ses puissants adversaires malgré son épuisement et ses affects ?
Bei den Kadomoris wurde Hyoma in einen Kampf verwickelt. Obwohl er sich anfangs gut geschlagen hatte, haben die Kadomoris noch ein Ass im Ärmel, um ihn in die Knie zu zwingen.
Hyoma rechaza una solicitud de Daiki Kadomori, el representante de Kyoto Shugo, de "sellar los muebles de la boda y eliminar a Shibotan". En un intento por abrumarlos con fuerza, Taiki desata tsukumogami con señales de títeres uno tras otro, atacando a los caballos de la tropa. Hyoma pudo sellarlos sin dificultad, pero fue sacudido por la aparición de un tsukumogami familiar, Yagen, que nunca debería haber sido hostil con los humanos. Taiki intenta usar el vacío en su corazón que destruyó al oponente por el cual traicionó la misericordia, e intenta clavar un títere en el caballo de terracota. Sin embargo, Hyoma ayuda a Yagen y le devuelve la cordura sin destruirlo.
교토 수호 대표 카도모리 타이주가 제안한, 나가츠키가의 츠구모가미들을 봉인하고 보탄을 처분해달라는 의뢰를 거절한 효마. 타이주는 이에 그를 굴복시키기 위해 계속해서 꼭두각시 부적이 붙은 츠쿠모가미를 부려 효마를 공격했다. 효마는 이들을 어렵사리 봉인해나갔지만, 인간에게 적의가 없었을 터인 낯익은 츠쿠모가미 야겐의 등장에 동요하고 말았다. 불쌍히 여겼던 상대를 부숴버린 것에 대한 죄책감이 드는 걸 틈타 타이주는 효마에게 꼭두각시 부적을 붙이려 했지만, 효마는 야겐을 상처 없이 구해내고 상황을 정리했는데...