San Francisco paralyzuje stávka popelářů. Pan Monk řeší, jestli smrt šéfa odborů Jimmyho Cusacka, která je důvodem stávky, byla vražda, nebo ne. Cusack byl nalezen zastřelen ve své kanceláři se zbraní v ruce. Monk, ač má pochybnosti, řekne novinářům, že se Cusack zastřelil sám. Kapitánu Stottlemeyerovi však sdělí, že to pravděpodobně byla vražda. Do podezření upadne starosta, který té noci za Cusackem byl, pak se ale ukáže, že Monk se dopustil chyby, a poprvé v životě se mýlil! Pach odpadků a nepořádek ho tak vyvádějí z míry, že vzápětí přichází s dalším chybným řešením - že vrahem je rocková zpěvačka Alice Cooper! Teprve když ho kapitán Stottlemeyer zavře na místě, kam pach z odpadků nedoléhá, začne Monk myslet opět jasně a případ téměř okamžitě vyřeší.
San Francisco leidet schon seit geraumer Zeit unter einem Streik der Müllabfuhr, weshalb in den Straßen allmählich unschöne Müllberge wachsen, die nicht nur eine Beleidigung für das Auge sind, sondern auch für die Nasen der Einwohnerschaft, da ein gewisser unerfreulicher Geruch zunehmend durch alle Ritzen dringt. Für einen Bewohner San Franciscos ist der Streik jedoch ein wahres Armageddon, nämlich für Mister Monk, der sich von der Müllflut existenziell bedroht fühlt. Es scheint auch kein Ende des Streiks in Sicht, denn die Verhandlungen zwischen der Stadtverwaltung und der zuständigen Gewerkschaft kommen nicht voran. Als der Verhandlungsführer der Müllwerker tot in seinem Büro aufgefunden wird, werden sie gänzlich abgebrochen, obwohl alles für einen Selbstmord spricht. Doch die Müllwerker wollen nicht daran glauben, und so wird Monk als unabhängiger Ermittler eingeschaltet. Monk kommt nach einer Untersuchung des Tatorts tatsächlich zu dem Schluss, dass der Gewerkschaftsführer ermordet wurde. Monk hat schon bald einen Tatverdächtigen ausgemacht, bei dem es sich allerdings um keinen Geringeren als den Bürgermeister von San Francisco handelt. Als diese Information an die Öffentlichkeit dringt, bricht natürlich die Hölle los, und es erscheint unwahrscheinlich, dass die Müllabfuhr in San Francisco jemals wieder funktionieren wird. Doch Captain Stottlemeyer ahnt, dass Monks Gehirn auf Grund der Geruchsbelästigung völlig vernebelt ist, und so bringt er Monk kurzerhand in einen von der Umwelt völlig abgeschotteten Raum mit eigener Sauerstoffversorgung, wo Monks graue Zellen dann in der Tat wieder so unfehlbar funktionieren wie gewohnt und Stottlemeyer der Öffentlichkeit wenig später den wahren Mörder des Gewerkschaftsführers präsentieren kann.
Monk finds himself adrift in an ocean of filth when a garbage strike brings San Francisco to a halt...and Adrian to near-paralysis.
Kaupunki on lakon takia hukkumassa roskiin ja Monkin rikosvainu uhkaa mennä tärviölle. Mutta oliko lakkopomon kuolema itsemurha vai murha?
Les éboueurs de San Francisco sont en grève. Le dirigeant du syndicat, Jimmy Cusack, est bientôt retrouvé mort par une femme de ménage dans son bureau, une balle dans le front. Natalie informe Monk de la situation. Les membres du syndicat, choqués par la mort de Cusack, ont cessé les négociations et sont certains qu'il ne s'est pas suicidé. Monk se rend à l'une de leurs réunions et tente de les convaincre de reprendre le travail. Ceux-ci acceptent de reprendre le travail si Monk leur prouve que leur ancien chef s'est bien suicidé.
כאשר מותו של ראש ארגון עובדים מאיים לגרום לשביתת עובדי תברואה וזבל שתשתק את סן פרנסיסקו, מוס מנסה למנוע את השביתה בנסיון לקבוע האם מותו של ראש הארגון נבע מרצח או התאבדות.
Adrian Monk már régen érezte magát ennyire kellemetlenül, mert a Szemetesek sztrájkolnak a városban, ezért az utcákon hatalmas kupacokban áll a szemét. Monk azonban kap egy lehetőséget, hogy változtasson a helyzeten. Egy férfi halálának ügyében kell nyomoznia. Jimmy Cusack-ot ugyanis meggyilkolták, ezért a szakszervezeti egyeztetéseknek lőttek. S, ha megvan Cusack gyilkosa, az a tény véget vethet a jelenlegi állapotnak.
Monk si trova sommerso da una montagna di rifiuti, quando uno sciopero della nettezza urbana a San Francisco provoca l'accumulo di tonnellate di spazzatura per le strade; spazzatura che sarà anche un grande ostacolo per il detective.
W San Francisco trwa największy od lat strajk śmieciarzy. Kiedy jeden z jego przywódców zostaje zamordowany, a podejrzenia padają na burmistrza, Monk rozpoczyna śledztwo. Nie jest się jednak w stanie skupić we wszechogarniającym bałaganie, brudzie i zalewie śmieci - w końcu postanawia sam wziąć sprawy we własne ręce.
Monk fica cercado de sujeira quando uma greve dos catadores de lixo pára São Francisco e ele também.
La ciudad está llena de basura ya que el sindicato de recogedores está de huelga, pero el portavoz de estos es asesinado, y el Sr. Monk está dispuesto a hacer lo que sea para que la huelga acabe, incluso mentir a la hora de dictaminar la sentencia del caso.
Sendika başkanının ölümü ile tüm San Francisco'yı etkileyeni çöp grevinin sonlanması tehlikeye girer. Grevi sonlandırmak için, başkanın ölümünün intihar mı yoksa cinayet mi olduğu bulmak Monk'a kalmıştır.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
español
Türkçe