Sharona má pocit, že se zbláznila. Ztrácí věci a nachází je na nečekaných místech, vidí zakrvácené mrtvoly a cítí se naprosto vyčerpaná. Ukáže se, že za vším stojí někdo, kdo se přesně drží návodu popsaného v Sharonině povídce „Osudový recept.“ Pan Monk dá samozřejmě věci do pořádku.
Sharona scheint verrückt geworden zu sein. Denn sie behauptet, plötzlich überall einer grausig aussehenden Leiche zu begegnen, die angeblich versucht, ihr Botschaften ihres verstorbenen Vaters zu überbringen. Und außerdem verliert Sharona in letzter Zeit alle möglichen Gegenstände: Ihr Portemonnaie, ihre Kreditkarte und nicht zuletzt das Manuskript einer Krimigeschichte, die sie für einen Literaturkurs verfasst hat, den sie neuerdings besucht. Auch ein Besuch bei Dr. Kroger kann Sharona nicht helfen, und so beschließt sie, erst einmal eine Auszeit zu nehmen. Aber selbstverständlich lässt sie Monk nicht im Stich und bittet Varla Davis, eine ihrer Freundinnen aus dem Literaturkurs, sich vorübergehend um ihr Sorgenkind zu kümmern. Varla ist nun aber eine derart resolute und schnodderige Person, dass für Monk das Zusammensein mit der neuen Betreuerin so unerträglich wird, dass er beschließt, Sharonas vermeintliche Wahnvorstellungen noch mal etwas genauer zu überprüfen. Dabei stellt sich bald heraus, dass Sharona sich die diversen merkwürdigen Zwischenfälle keineswegs eingebildet hatte, sondern dass sie vielmehr von einem cleveren Gangsterpärchen inszeniert worden waren, um auf Sharonas Kosten einen fast perfekten Mord zu begehen. Denn als Vorlage dazu sollte ausgerechnet deren raffinierte Krimigeschichte dienen...
It's Sharona's turn to be terrified. After several frightening and mysterious encounters with a blood-soaked man that no one else can see, she begins to doubt her own sanity, and Stottlemeyer advises Monk to give her time off to restore her nerves. Monk is left with an irritating substitute nurse whose philosophy is the opposite of Sharona's: everything from Monk's requests for wipes to the obsessively systematic organization of his refrigerator has to go. Wanting Sharona back again, Monk goes to the garage where Sharona first saw the blood-soaked man and finds a clue--the silver tip from the toe of a cowboy boot. Meanwhile Sharona, who is attending a night class in creative writing, apparently forgets to turn in an assignment and seems to be misplacing objects. But when her writing instructor's husband dies of a heart attack after eating tomato soup, Sharona recognizes the plot of her missing story and realizes that she's not crazy. All she and Monk have to do now is tie together the...
Johtuvatko Sharonan koettelemukset vain ylirasituksesta? Monk ryhtyy ratkomaan avustajansa pulmaa päättäväisesti saadakseen elämänsä taas tuttuihin uomiinsa.
Lorsqu'un homme ensanglanté s'approche de Sharona dans un parking, celle-ci demande l'aide de Monk qui l'attend à l'extérieur. Lorsqu'ils retournent ensemble, quelques instants plus tard, au même endroit, celui-ci a disparu. La police ne trouve aucun indice susceptible de prouver les dires de Sharona. Stottlemeyer suggère à Monk de donner quelques jours de vacances à Sharona qui est visiblement surmenée...
שרונה מתחילה לראות גברים שטופי דם שאף אחד אחר לא רואה, והדבר גורם לה להטיל ספק בשפיותה. עקב כך היא מפסיקה לעבוד והדבר מאלץ את מונק לפתור את התעלומה.
Az elég stresszes időszakot megélő Sharona egy parkolóházban titokzatos hullára bukkan, de mivel a holttest pár perc múlva eltűnik, senki sem hisz neki. Az ápolónő egyre fokozódó hallucinációi miatt úgy dönt, hogy nem képes tovább Monk-ra vigyázni és New Jersey-be költözik.
Sharona zostaje poddana bardzo ciężkiej próbie - widzi zakrwawionego mężczyznę, który, gdy tylko wzywa pomoc, natychmiast znika. Kapitan uważa, że to wszystko wynik przepracowania i daje Sharonie wolne. Okazuje się, że nie obejdzie się bez pomocy terapeuty, doktora Krogera...
Sharona pensa que está louca e Monk precisa contratar uma enfermeira substituta.
Después de varios encuentros con un terrorífico sujeto que nadie más parece ver, Sharona comienza a dudar de su propia cordura, y Stottlemeyer recomienda a Monk que le dé unas vacaciones.
Sharona hiç kimsenin göremediği kana bulanmış bir adamla birkaç korkutucu ve gizemli karşılaşmanın ardından, kendi akıl sağlığından şüphe etmeye başlar. Sharona kafasını toplamak için izne ayrılınca Monk, Sharona'nın tam zıttı bir hemşire ile baş başa kalır. Sharona'nın bir an önce geri dönmesi için Monk bu gizemli adamı araştırmaya başlayacaktır.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
español
Türkçe