Christy und Bonnie wollen ein Geburtstagsgeschenk für Jill kaufen. Dabei werden sie von der Verkäuferin so herablassend behandelt, dass Christy aus Rache eine teure Sonnenbrille klaut. Das schlechte Gewissen treibt sie zwar zurück in den Laden, doch die arrogante Verkäuferin bringt Christy zu einem erneuten Diebstahl. Unterdessen ist Jill immer noch sauer auf Christy, weil diese ihre Baby-Pläne nicht unterstützen möchte… (Text: ProSieben Fun)
Christy and Bonnie dip back into illegal activities, and Adam questions their morality.
Bonnie ja Christy etsivät lahjaa Jillille. Elegantin putiikin myyjä ei kuitenkaan innostu naisten sosioekonomisesta statuksesta, mikä saa Christyn varastamaan Prada-aurinkolasit kostoksi. Bonnie saarnaa rikoksesta, mutta päätyy käyttämään Adamin invapysäköintilätkää ilman lupaa.
Christy et Bonnie renouent avec leurs activités illégales, apparemment sans aucun scrupule. Si bien qu'Adam se pose des questions sur leur moralité.
כריסטי פוגשת מוכרת בגדים מתנשאת, והמפגש גורם לה לקבל סדרת החלטות שגויות. בוני מנצלת את תו הנכה של אדם.
Christy, provocata dall'antipatia di una commessa, decide di rubare un paio di occhiali da sole costosi. Bonnie la prende in giro per questo, ma poi anche lei commette degli errori madornali.
Christy y Bonnie resumen todas las ilegalidades que han cometido a lo largo de su vida, lo que lleva a Adam a cuestionarse su moralidad.