Jay zarezervoval pro dospělou část rodiny večeři v restauraci, kterou už chtěl dlouho vyzkoušet. Jenže to vypadá, že to nestihnou, protože Gloria není schopná se včas obléknout, Cam s Mitchem si oblečou to samé a dohadují se, kdo se převlékne a Phil s Claire řeší, zda nechat Luka samotného doma.
Jay nutzt all seine Möglichkeiten, um für die Erwachsenen des Pritchett-Dunphy-Clans einen Tisch im angesagtestes neuen Restaurant zu reservieren. Unglücklicherweise verspätet sich in jedem Haushalt jemand. Gloria braucht ewig um sich fertig zu machen, Claire und Phil haben ein Missverständnis bezüglich Luke, der alleine zu Hause ist, und Mitch und Cam wählen zufällig das gleiche Outfit.
The adults struggle to make it to a hot new restaurant in time for the reservation Jay pulled a lot of strings to get.
Jay on varannut koko perheelleen pöydän hienoon ja suosittuun ravintolaan. Ikävä kyllä Glorian pitkä kampaajakäynti, Camin ja Mitchin muotikriisi ja Clairen huolehtivainen luonne johtavat siihen, että koko konkkaronkka on myöhässä. Pääseekö Jay ikinä maistelemaan ravintolan bravuuria eli sinimailasella ja punaviinillä ruokitun naudan pihviä?
Jay a réussi à obtenir une réservation dans un restaurant chic mais les retards des uns et des autres jouent sur le temps. Gloria n'arrive pas à se décider sur la tenue à porter, pendant que Mitch et Cam, eux, essayent chacun de se vêtir différemment. Et avec Haley gardant Manny et Joe, et Alex s'occupant de Lilly, Claire et Phil (vêtu d'un costume spécial) se demandent si Luke est suffisamment mature pour rester seul à la maison un soir de semaine...
ג'יי מזמין מקומות במסעדה טרנדית לכל המבודרים במשפחה. פיל וגלוריה רבים האם ניתן להשאיר את לוק לבד בבית, פיל וקאם מתלבשים זהה, ואילו בזמן שהיא משמשת כבייביסיטר, אלכס מתעקשת לקרוא את "נשים קטנות" אלא שללילי יש תכניות אחרות.
Grazie alle sue conoscenze, Jay prenota per cenare con gli adulti della famiglia in un nuovo ristorante alla moda, ma tutti arrivano in ritardo all'appuntamento.
Jay moet veel moeite doen om reservaties te krijgen bij een hip nieuw restaurant voor een volwassenenavond van de familie. Helaas is iedereen in alle huishoudens te laat.
Jay puxa uns quantos cordéis para fazer reservas num novo restaurante para uma saída de adultos. Infelizmente, em cada casa alguém está atrasado - Gloria leva uma eternidade a arranjar-se como de costume, Claire e Phil discutem sobre o facto de deixar Luke sozinho em casa e Mitch e Claire acabam por vestir roupas iguais.
Фил специально купил новый костюм, чтобы порадовать Клэр. Он считает, что его супруга очень много работает и заслуживает видеть своего мужа в сексуальной одежде. Вернувшись с работы, Клэр даже не обращает внимание на новый имидж мужа и спешит на кухню, чтобы пропустить стаканчик вина после тяжелого дня.
Los adultos tienen dificultades para llegar a un nuevo restaurante de moda en tiempo para la reservación, la cual le costó a Jay un montón de favores.
Jay lyckas boka bord på en ny och populär restaurang, men de vuxna familjemedlemmarna blir alla försenade.
Jay teve bastante trabalho para conseguir reserva no restaurante mais badalado da cidade para a noite de diversão dos adultos da família. Infelizmente, cada casal se atrasa - Gloria demora demais para ficar pronta, como sempre, Claire e Phil ficam preocupados em deixar Luke sozinho em casa, e Mitch e Cam terminam colocando a mesma roupa.
Jay måtte trække i en masse tråde, for at få en reservation på den hotteste nye restaurant, til familiens voksenaften. Men desværre er alle sent på den.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil
dansk