The GENESIS, a huge gamma-ray laser wipes out a large portion of Earth Alliance's forces. The Earth Alliance forces are forced to withdraw temporarily to regroup. During the intermission, each of the couples on board the Archangel, Kusanagi, and Eternal prays of each others safety in the upcoming battle.
Face à l'horreur déclenchée par l'Alliance, ZAFT réplique d'égale manière en utilisant Genesis, son arme ultime. Désormais, les deux parties semblent avoir dépassé le point de non-retour et leur destruction mutuelle paraît inévitable.
Seul le petit groupe des rebelles semble à présent être en mesure d'empêcher l'annihilation totale de l'humanité.
Il presidente di ZAFT Patrick Zala attacca con GENESIS, decimando la flotta terrestre, che deve ritirarsi.
ザフトの最終兵器「ジェネシス」が光を放った。連合軍の半数以上をのみ込み、圧倒的な破壊力を見せつける。連合・ザフト両軍が最終決戦の火蓋を切って落とす中、核、ジェネシス双方を阻止するためキラたちも行動を開始。様々な想いが交錯する戦場に、ガンダムが出撃する……!
ZAFT军的秘密武器“创世纪”所放出的γ射线肆意地射向地球联合军的宇宙舰队,地球联合军伤亡惨重。虽然深为“创世纪”的恐怖所震撼,蓝色波斯菊的盟主阿兹拉艾尔却主张继续攻击。
在彼此的兵器的恐怖和被煽动的战意驱动下,地球联合军和ZAFT军开始向你死我活的战场发进。
另一方面,基拉等人为了阻止核武器和创世纪继续造成破坏,决定介入地球联合军和ZAFT军的死斗。最终之战的序幕,即将拉开。
Ratspräsident Zala möchte die Erdallianz vernichten und schlägt mir dem GENESIS, einem Gamma-Strahl, zurück. Die Flotte der Erde ist über die gewaltige Macht schockiert und zieht sich zurück.
El GENESIS, un enorme láser de rayos gamma elimina una gran parte de las fuerzas de Earth Alliance. Las fuerzas de la Alianza Terrestre se ven obligadas a retirarse temporalmente para reagruparse. Durante el intermedio, cada una de las parejas a bordo del Arcángel, Kusanagi y Eterno ora por la seguridad del otro en la próxima batalla.