久しぶりにツボミと会話して上機嫌のモブ。町を歩いていても周囲の女子の視線が熱い…。自分にモテ期が到来したのでは…!?と、調子にのるモブを単なる勘違いといなしたエクボは、今こそ教祖になろうと提案するが、モブの返事は冷めていた。姿をくらましたエクボの一方で、サイコヘルメット教の会員数に目をつけた霊幻に勧められモブは、一張羅を買いにテルと町へ出かける。買い物を終え、米里たちと約束の場所へ赴くモブだったが、約束の時間になっても二人は姿を現さない。モブが待ちぼうけをしている同じ頃、満員の人でごったがえす神樹では、ステージに突如サイコヘルメットが現れる。
Mob is in a great mood because he got to talk to Tsubomi for the first time in a while. As he's walking through town, he feels the stares of other girls...
Mob côtoie davantage de filles à son collège, et il sent de plus en plus que le sexe opposé regarde dans sa direction. Cela le mène à une seule question : « Est-ce que je plais enfin aux filles ? ».
Ao mesmo tempo que a Religião do Capacete Psíquico se espalha pela cidade, Mob começa a notar uma mudança importante na sua vida.
Ao mesmo tempo que a Religião do Capacete Psíquico se espalha pela cidade, Mob começa a notar uma mudança importante na sua vida.
Mob è di ottimo umore perché ha avuto modo di parlare con Tsubomi per la prima volta dopo un po'. Mentre cammina per la città, sente gli sguardi di altre ragazze...
El Culto del Psico-Casco comienza a cobrar importancia en la ciudad porque el Árbol Divino no pasa desapercibido ante nadie. Al mismo tiempo, Mob nota miradas y comentarios debido a su creciente popularidad… ¿o son imaginaciones suyas?
오랜만에 츠보미랑 대화해서 기분이 좋은 모브. 거리를 걷고 있어도 주위 여자들의 시선이 뜨겁다. 자신에게 인기가 있어진 것은 아닌지…!? 라며 신나는 모브를 단순한 착각이라 얘기하는 에쿠보는 이제야말로 교주가 되자고 제안하지만 모브의 대답은 미적지근하였다.
Mob ist in bester Stimmung, weil er sich zum ersten Mal seit langem mit Tsubomi unterhalten konnte. Als er durch die Stadt geht, spürt er die Blicke der anderen Mädchen …